Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ne pourrions-nous pas

Traduction de «pourrions nous rendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons projeté RepREZentin' in Kettle Point à un salon qui se tenait là-bas, il l'a vu et nous a demandé dans combien de temps nous pourrions nous rendre à Fort Chip.

We were showing RepREZentin' in Kettle Point at a trade show there; he saw it and asked how soon we could get up to Fort Chip.


À l'échelle provinciale, nous pourrions nous rendre dans les écoles et faire participer les commissaires ou les administrateurs.

At the provincial level, we could go right into the schools, which could involve the school trustees or administrators.


Comment pourrions-nous rendre notre économie vraiment compétitive si nous continuons à affecter plus de 40 % du budget de l'UE à l'agriculture, un secteur qui produit moins de 5 % de nos richesses?

How are we really going to become a competitive economy if we continue to spend more than 40% of the EU’s budget on agriculture – a sector that produces less than 5% of the wealth?


Nous pourrions nous rendre jusqu'à la limite extrême du traitement au sein du secteur diamantaire.

We would end up going right to the far extremes of the spectrum of processing within the diamond sector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense réellement que le meilleur hommage que nous pourrions lui rendre serait d’adopter la mesure très ambitieuse visant à créer une politique énergétique européenne et de ne pas se décourager par des obstacles juridiques.

I really believe that the best tribute we can pay her would be by taking very ambitious action towards creating a European energy policy and not being discouraged by legal hurdles.


À notre avis, si nous le faisions tous les trois ans, plutôt que chaque année, nous pourrions le rendre beaucoup plus complet.

We believe that if we did it every three years, instead of every year, we could make it more comprehensive.


Ainsi, si un individu ou un groupe du crime organisé venant du Canada commettent des infractions touchant à des biens culturels à l’étranger ou tentent de les ramener illégalement au Canada pendant un conflit, non seulement nous pourrions les poursuivre en vertu du second protocole et des modifications législatives proposées, mais nous pourrions également rendre les biens à leur propriétaire légitime.

If some rogue Canadian or organized crime group from Canada were to go overseas and commit these offences against cultural property or try to repatriate them to Canada during a conflict, not only would be able to prosecute them in Canada through the second protocol and the amendments we are making, but we could send that property back to its rightful owners.


Toute nouvelle proposition législative devrait comprendre une justification quant à l'opportunité d'une action au niveau de l'Union, et nous pourrions nous rendre utiles, comme l'a suggéré mon collègue M. Clegg, en mettant sur pied une commission de contrôle permanente au sein de cette Assemblée afin de nous assurer que les mesures proposées satisfont aux critères de subsidiarité et de proportionnalité.

Each new legislative proposal should include a justification of why action at Union level is necessary and we might help, as my colleague Mr Clegg has suggested, by establishing a standing scrutiny committee in this House to ensure that measures proposed meet the criteria for subsidiarity and proportionality.


Nous pourrions ainsi rendre le rail plus performant et organiser des programmes d’échange afin de faire profiter de l'expérience acquise les pays qui ne voulaient pas jusqu’ici ou ne veulent toujours pas entendre raison lorsqu'il est question d’autres éléments du dossier des chemins de fer, tels que la libéralisation ou le fair pricing.

I would urge you to look into the positive experiences which certain countries have had in changing the labour organisation of the rail system, in order to bring about a more efficient rail system and to set up exchange programmes, so that we can learn from experiences in countries which have struggled in the past, and which are often still struggling where other elements of the rail dossier are concerned, such as liberalisation or fair pricing.


Nous pourrions ainsi rendre le rail plus performant et organiser des programmes d’échange afin de faire profiter de l'expérience acquise les pays qui ne voulaient pas jusqu’ici ou ne veulent toujours pas entendre raison lorsqu'il est question d’autres éléments du dossier des chemins de fer, tels que la libéralisation ou le fair pricing .

I would urge you to look into the positive experiences which certain countries have had in changing the labour organisation of the rail system, in order to bring about a more efficient rail system and to set up exchange programmes, so that we can learn from experiences in countries which have struggled in the past, and which are often still struggling where other elements of the rail dossier are concerned, such as liberalisation or fair pricing.




D'autres ont cherché : ne pourrions-nous pas     pourrions nous rendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrions nous rendre ->

Date index: 2022-06-16
w