Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ne pourrions-nous pas

Vertaling van "pourrions nous adresser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous manquions d'avocats militaires ou peut-être s'il y avait des conflits entre différents accusés dans une affaire, nous pourrions nous adresser à un avocat civil et le rémunérer pour représenter un militaire accusé.

If we were short of military counsel or if perhaps there were conflicts in the cases between accused, we could reach out and pay civilian counsel to represent a military accused.


Mme Cram : Nous pourrions nous adresser à Santé Canada.

Ms. Cram: We could ask Health Canada if they would provide that.


M. Cohen: Nous pourrions nous adresser à la section du travail de l'Association du Barreau canadien et travailler avec elle pour déterminer les coûts et les dépenses que cela entraînerait, si c'est ce que désirent les sénateurs.

Mr. Cohen: We could go back to the labour section of the Canadian Bar Association and work with them to develop what the costs and expenses of this would be, if the senators wish us to do so.


Nous, groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens, voudrions savoir comment nous pourrions croire que l’ETA et Batasuna veulent la paix, alors qu’ils n’ont pas formulé la moindre parole de regret ou d’excuses, ni adressé de demande de pardon aux familles des quelque 800 personnes qu’ils ont assassinées.

We in the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats would like to know how it is that we can trust that ETA and Batasuna want peace when they have not expressed a single word of regret or apology or made any kind of appeal for forgiveness to the families of the over 800 people that they have murdered.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S’ils le sont et que nous pouvons également établir un système "PUSH" comportant des filtres, nous devrions profiter de l’occasion pour nous adresser à d’autres États avec lesquels nous pourrions coopérer dans la lutte contre le terrorisme.

If they have been, and if we can also set up a ‘push’ system with filters, then we should use the opportunity to seek out others with whom we can cooperate in the fight against terrorism.


Je voudrais vous demander - et je m'adresse en particulier aux groupes politiques - d'envisager une formule grâce à laquelle nous pourrions inviter des parlementaires issus de nos familles politiques des pays candidats en vue de participer à nos débats sur l'élargissement cette année, de créer un sentiment de vitalité, un élan revêtant un caractère très européen et de le faire d'une manière qui nous permette d'entendre les avis différents.

I would like to ask you, especially in the political groups, to consider a formula where we can invite MPs from our political families from the candidate states to participate in our enlargement debates with us this year, to create a sense of vitality, to create a moment which is a very European moment, and to do it in terms which allow us to hear the different voices.


- (EN) Monsieur le Président, étant donné que nous célébrons aujourd'hui le 50e anniversaire de l'accession au trône de la Reine Élisabeth II, ne pourrions-nous pas faire une note spéciale et lui adresser nos félicitations pour ces cinquante années d'un merveilleux règne ?

– Mr President, given that today is the 50th anniversary of the accession of Her Majesty the Queen to the throne of the United Kingdom, could we not make a special note of that and send her felicitations and congratulations on fifty years of a glorious reign?


Nous devons nous assurer que les adresses de notre site web est connue. Nous pourrions peut-être dépenser un peu d'argent de Socrates pour offrir à chaque étudiant européen un tapis de souris sur lequel il puisse voir l'adresse du site web du Parlement européen.

We must make sure that our website address is known. we could maybe spend some of the Socrates money giving every student in Europe a computer mouse mat so that they can see the website address of the European Parliament.


Nous pourrions nous adresser à la GRC, et ils pourraient juger les faits au regard du projet de loi C-36 pour voir s'il serait possible de porter des accusations.

We might go to the RCMP and they might make a test against Bill C-36 legislation to see if charges would be laid.


En réponse à ce qu'a dit le sénateur Tkachuk au sujet de sa proposition selon laquelle nous pourrions nous adresser directement au Comité du règlement ou présenter une motion à la chambre, plutôt que de passer par notre comité, il est important que nous respections le comité et que nous demandions leur avis aux membres du comité.

In response to a point made by Senator Tkachuk concerning his proposal that we circumvent this committee and go directly to the Rules Committee or move a motion in the house, it is important that we respect this committee and solicit input from this committee.




Anderen hebben gezocht naar : ne pourrions-nous pas     pourrions nous adresser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrions nous adresser ->

Date index: 2022-07-28
w