Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire preuve de curiosité
Montrer de l'intérêt
Montrer de la considération
S44
Se montrer aimable avec des passagers
Se montrer attentif
Se montrer curieux
Se montrer indigne de la fonction parlementaire

Traduction de «pourrions leur montrer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
montrer de la considération | se montrer attentif

demonstrate tolerance | show good manners | consider other people's needs | demonstrate consideration


se montrer curieux | faire preuve de curiosité | montrer de l'intérêt

display curiosity | exhibit curiosity | demonstrate curiosity | demonstrating curiosity


se montrer indigne de la fonction parlementaire

to be unfit for membership of Parliament


en cas de malaise consulter un médecin(si possible lui montrer l'étiquette) | S44

if you feel unwell,seek medical advice(show the label where possible) | S44


Montrer l'exemple: un programme pour l'Union européenne en matière de droits de l'homme pour l'an 2000

Leading by example: A Human Rights Agenda for the European Union for the Year 2000


se montrer aimable avec des passagers

be friendly to clients | communicate with passengers in a friendly manner | be friendly to customers | be friendly to passengers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ainsi, nous pourrions montrer à nos militaires non seulement que nous intervenons concrètement à la Chambre, mais aussi que nous nous tenons symboliquement à leurs côtés alors qu'ils s'apprêtent à faire le travail du Canada à l'étranger en affrontant Dieu sait quels dangers au cours des mois à venir.

Then we would be sending a message to our troops that not only did we stand here literally, but we are standing with them symbolically as they do Canada's work abroad, putting themselves in harm's way, to who knows what kind of detriment in the months to come.


Je pense toutefois que cela offrirait de grands avantages à court terme dans le sens que nous pourrions montrer aux Américains que nous ne pensons pas uniquement au court terme, mais également au moyen et au long terme, et que nous reconnaissons que leurs inquiétudes sont en partie légitimes.

However, I see major short-term benefits in the sense that we can go to the Americans and show them that we are thinking not only short-term, but medium- and long-term, and that we recognize or acknowledge the fact that some of their concerns may be legitimate.


Nous devrions reconnaître clairement que cela reste un problème américain, pour lequel nous pourrions nous montrer utiles, ne serait-ce qu’en raison de l’importance primordiale des droits de l’homme pour nous.

We should clearly recognise that it remains an American problem in which we could prove helpful, if only for the fact that human rights are paramount to us.


Je crois que nous pourrions nous montrer sous un meilleur jour par les moyens que nous employons et par le comportement dont nous faisons preuve dans la promotion de nos objectifs plus que par nos cibles, ce qui nous permettra au final de promouvoir notre modèle dans le monde.

I believe that we could be more appealing through our means, through our behaviour in promoting our goals rather than by our targets, thus eventually promoting our model in the world.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois que nous pourrions nous montrer sous un meilleur jour par les moyens que nous employons et par le comportement dont nous faisons preuve dans la promotion de nos objectifs plus que par nos cibles, ce qui nous permettra au final de promouvoir notre modèle dans le monde.

I believe that we could be more appealing through our means, through our behaviour in promoting our goals rather than by our targets, thus eventually promoting our model in the world.


Si nous avions eu une période de tranquillité politique un peu plus longue, je crois sincèrement, que nous pourrions nous montrer optimistes aujourd'hui.

If we had had a rather longer period of political calm, I sincerely believe that we could be optimistic at this time.


En dégageant de tels moyens, nous pourrions montrer que l'Europe est le véritable partenaire de cette région.

With these funds, we could show that Europe is the real partner in this region.


Si cela les intéresse, pour peu que notre projet se mette en marche, nous pourrions leur montrer comment faire, mais, d'ici là, nous n'avons aucun exemple à leur donner.

If they're interested, if it gets going, we could show them but until it gets going there's not example to follow.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrions leur montrer ->

Date index: 2023-06-02
w