Une question que nous ne manquerions pas de poser à ce ministère en particulier—en l'occurrence Environnement Canada— serait «Comment savez-vous que les provinces sont effectivement en train d'exécuter les tâches que vous leur avez déléguées?» Nous pourrions mettre le ministère sur la sellette dans le cadre d'une vérification, mais nous ne pourrions pas demander aux provinces de consulter leurs dossiers.
One question we certainly would ask of the particular department—in this case Environment Canada—would be “How do you know that the provinces are doing what they're supposed to do in terms of what you have delegated to them?” We would, to put it bluntly, put the department on the spot as part of an audit, but we could not go and ask to see information from the provinces.