Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atermoyer
Avoir tendance à tout remettre au lendemain
Bonifier
Faire traîner les choses
Lanterner
Mettre en valeur
Mettre en valeur une carrière
Ne pourrions-nous pas
Procrastiner
Remettre
Remettre au lendemain
Remettre des clés
Remettre en fonctionnement
Remettre en main propre
Remettre en marche
Remettre en valeur
Remettre en valeur une carrière
Remettre à blanc
Remettre à demain
Remettre à l'état initial
Remettre à l'état initial un compteur
Remettre à plus tard
Remettre à zéro
Rendre à la culture
Renvoyer au lendemain
Reposer
Régénérer
Régénérer un sol
Temporiser
à remettre en main propre

Traduction de «pourrions les remettre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


à remettre en main propre | remettre en main propre

deliver to addressee in person | deliver to addressee only




remettre à l'état initial un compteur [ remettre à l'état initial | remettre à zéro ]

reset a counter [ reset | restore ]


procrastiner [ renvoyer au lendemain | remettre au lendemain | remettre à plus tard | remettre à demain ]

procrastinate


régénérer un sol | régénérer | remettre en valeur une carrière | mettre en valeur une carrière | mettre en valeur | remettre en valeur | rendre à la culture | bonifier

reclaim


remettre en fonctionnement | remettre en marche

restart


faire traîner les choses | avoir tendance à tout remettre au lendemain | remettre au lendemain | atermoyer | temporiser | lanterner

procrastinate




remettre des clés

allocate key | supply keys | allocate keys | allocate keys
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S’il y a des copies en trop, nous pourrions en remettre une à la sénatrice McCoy.

If there are extra copies, maybe we could have one for Senator McCoy.


Nous pourrions vous remettre une liste complète de ceux et de celles que nous avons consultés jusqu'à tout récemment en préparation de notre proposition au Parlement, puisque nous voulions que tout le monde soit bien informé.

We have the list; we can provide you with a complete list of who was consulted when, even as recently as preparing this proposal to Parliament, so we have all that information.


La présidente: Nous avons ici des copies que nous pourrions vous remettre, sénateur Nolin.

The Chairman: We have copies here that we could give to you, Senator Nolin.


De plus, comme le préconisait récemment un article dans le magazine L'actualité, à propos d'Isabelle Gaston, dont les enfants ont été tués par Guy Turcotte, nous pourrions aussi remettre en question l'approche employée par nos tribunaux en ce qui a trait aux témoignages d'expert lors des tribunaux.

Moreover, as was recently argued in a feature in L'actualité magazine about Isabelle Gaston, whose children were killed by Guy Turcotte, we might also consider re-examining the way our courts approach expert testimony at trial.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pourrions les remettre sur la table, mais à quoi bon?

We could re-table them, but why?


Nous pourrions les remettre sur la table, mais à quoi bon?

We could re-table them, but why?


Une idée que nous pourrions toutefois commencer à prendre en considération est celle de retirer à l’Albanie le contrôle des fonds de l’IAP et de le remettre aux mains de l’UE.

One idea we could start considering, however, is withdrawing the control of IPA funds from Albania and putting it back in the hands of the EU.


Enfin, même s’il est vrai que nous pourrions encore nous étendre longuement sur le sujet, ce qui est impossible vu le manque d’espace et de temps, je voudrais au moins profiter de ce débat pour remettre sur la table la violation des droits de l’homme par les autorités marocaines dans le Sahara occidental.

Finally, although it is true that there are many specific cases that we should mention here, which we cannot do due to lack of space and time, I do at least want to take advantage of this debate to once again put on the table the violation of human rights that is taking place in the Western Sahara at the hands of the Moroccan authorities, as it is a clear case of incomplete or badly completed decolonisation.


Nous pourrions envisager de le faire au sein de cette Assemblée parce que nous avons pour objectif public d'offrir une réelle direction politique. En fonction de ces détails et de l'obtention d'un accord - que nous devrons obtenir concernant le budget, que nous devons faire passer par le Bureau, et qui nécessite l'accord de la Conférence des présidents en ce qui concerne le calendrier - je voudrais rendre visite, au nom de ce Parlement, à tous les pays candidats dans les prochains mois et avant le Sommet de Séville si c'est possible et leur remettre, remettre à nos col ...[+++]

Subject to these details and to getting agreement – because we need to work through it as regards budgets, we need to work through it in our Bureau, we need the agreement of the Conference of Presidents on our calendar – I should like in the coming months and before the Seville summit if I can, to visit every candidate state on behalf of this Parliament and to issue to them, to our parliamentary colleagues, the formal invitation to be the avant-garde for the new Europe and, if you allow it, it will be your invitation to them and my privilege to deliver it on your behalf.


Mme Copps: Si cela vous est utile, nous pourrions vous remettre une liste des localités où nous avons fait des investissements, car nous construisons des centres communautaires dans les collectivités minoritaires.

Ms Copps: If it were useful, we could provide you a list of where we have made investment, because we are actually building community centres in minority communities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrions les remettre ->

Date index: 2023-03-13
w