Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir des motifs raisonnables de croire
Avoir des motifs valables de croire
Bonnes raisons de croire
Croire
Croire pour des motifs raisonnables
Motifs raisonnables de croire
Motifs valables de croire
Supposer

Traduction de «pourrions le croire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
croire pour des motifs raisonnables [ avoir des motifs raisonnables de croire | avoir des motifs valables de croire ]

believe on reasonable grounds


motifs raisonnables de croire [ bonnes raisons de croire ]

reasonable grounds to believe


motifs valables de croire [ motifs raisonnables de croire ]

reasonable cause to believe




avoir des raisons sérieuses de croire/ de penser que

substantial (to have - grounds for believing)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si le gouvernement a été incapable d'intervenir lors d'une catastrophe terrestre de cette envergure, survenue près de grands centres et dans une province qui s'y connaît en matière de pétrole, comment pourrions-nous croire qu'il est prêt à faire face à une catastrophe d'une plus grande ampleur encore qui surviendrait en mer?

If the government was not capable of responding to an inland disaster of this scale, close to major centres and in an oil-based province, how can we have faith that it is prepared for an offshore disaster of an even greater scale?


Cependant, le fait que le gouvernement salvadorien ait récemment ratifié quatre conventions clés de l’OIT n’est pas une si grande victoire que nous pourrions le croire, parce qu’en réformant sa législation sur la fonction publique, le gouvernement a réussi à priver un grand nombre de salariés des avantages potentiels de ces conventions de l’OIT.

However, the fact that the El Salvadorian Government has recently ratified four key ILO conventions is not the real victory it might seem, because by reforming its civil service laws the Government has actually succeeded in removing large numbers of workers from any possible benefits of those ILO conventions.


En effet, à en croire les médias, nous pourrions conclure qu’il n’y a pas eu de vainqueur.

Indeed, to look at the media, one would think that there were no winners.


Nous, groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens, voudrions savoir comment nous pourrions croire que l’ETA et Batasuna veulent la paix, alors qu’ils n’ont pas formulé la moindre parole de regret ou d’excuses, ni adressé de demande de pardon aux familles des quelque 800 personnes qu’ils ont assassinées.

We in the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats would like to know how it is that we can trust that ETA and Batasuna want peace when they have not expressed a single word of regret or apology or made any kind of appeal for forgiveness to the families of the over 800 people that they have murdered.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Peut-être l’objectif du Conseil consiste-t-il tout simplement à croire que rien ne changera une fois qu’une décision est prise, ce que nous pourrions appeler, d’après moi, la «certitude du comptable».

Perhaps the Council’s objective is simply the certainty that nothing is going to change once a decision is taken. What I believe we could call ‘the certainty of the accountant’.


Pour trois motifs : premièrement, dans l'espoir d'acquérir un statut de neutralité et pour nous faire croire qu'ainsi, nous pourrions éviter des actes de terrorisme sur notre territoire ; deuxièmement, pour sauvegarder des relations d'affaires ; troisièmement, pour maintenir intacts les approvisionnements énergétiques.

Firstly, this is an attempt to obtain neutral status and to delude ourselves that, in this way, we can avoid terrorist action in our own territory. Secondly, this is an attempt to safeguard business relations.


Comment pourrions-nous croire un seul instant que des parents pauvres imposeraient délibérément de telles conditions, une telle inégalité à leurs enfants?

How could we possibly believe for one second that poor parents would deliberately impose such conditions, such inequality, on their children?


Comment pourrions-nous croire à cette bilinguisation, alors que le premier ministre du temps, M. Trudeau, avait ordonné que le Collège royal de Kingston devienne une institution bilingue?

How could we when we consider that at the time, Prime Minister Trudeau ordered the Royal Military College in Kingston to become a bilingual institution?


Notre analyse est-elle superficielle au point où nous pourrions honnêtement croire et débattre ce genre de chose à la Chambre des communes et penser que c'est la réponse à tous ces problèmes difficiles?

Is our analysis so superficial that we would honestly believe and debate this kind of thing in the House and that we would think that would be an answer to these difficult problems?


Dans les quelques minutes dont je dispose, plutôt que de répéter les notes qui vous ont été distribuées, je parlerais brièvement des expériences d'immigration et d'intégration de deux groupes de personnes qui, nous pourrions le croire, devraient se débrouiller très bien au Canada compte tenu du capital qu'ils amènent avec eux.

In the few minutes I have here, rather than repeat the notes circulated to you, I will speak briefly about the immigration-integration experiences of two groups of people whom we would expect to be doing quite well in Canada in terms of the capital that they bring with them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrions le croire ->

Date index: 2021-08-02
w