Je crains un peu d'être coincée par le temps et je me demande s'il serait de mise, sous forme de non soutien de la motion—parce que je n'ai pas de problème à appuyer la motion, de demander qu'un court rapport soit remis au comité, rapport que nous pourrions ensuite examiner dans le cadre de cette séance.
I'm a little concerned about the collision course we're on with time, and I wonder whether it would be in order, by way of not supporting the motion because I have no problem with supporting the motion to request that there be a brief report brought forward to the committee, which we would then consider as part of that session.