Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atermoyer
Avoir les mains libres pour
Avoir tendance à tout remettre au lendemain
Avoir tout le pays sous ses doigts
Avoir toute la latitude voulue
Avoir toute latitude
Avoir toute liberté de
Faire traîner les choses
Lanterner
Ne pas avoir toute sa connaissance
Remettre au lendemain
Temporiser

Traduction de «pourrions avoir toute » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avoir toute latitude [ avoir toute la latitude voulue ]

have wide discretion


avoir les mains libres pour | avoir toute liberté de

to be able to




avoir tout le pays sous ses doigts

spin the nation [ spin the dial ]


Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes ...[+++]

Definition: A disorder characterized by deliberate weight loss, induced and sustained by the patient. It occurs most commonly in adolescent girls and young women, but adolescent boys and young men may also be affected, as may children approaching puberty and older women up to the menopause. The disorder is associated with a specific psychopathology whereby a dread of fatness and flabbiness of body contour persists as an intrusive overvalued idea, and the patients impose a low weight threshold on themselves. There is usually undernutrition of varying severity with secondary endocrine and metabolic changes and disturbances of bodily functi ...[+++]


avoir méconnu d'une manière patente les dispositions du Traité ou toute règle de droit relative à son application

to have manifestly failed to observe the provisions of the Treaty or any rule of law relating to its application


la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it


garder 100% de liquidités, tout son avoir en espèces

stay 100% in cash


faire traîner les choses | avoir tendance à tout remettre au lendemain | remettre au lendemain | atermoyer | temporiser | lanterner

procrastinate
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les plans ne seraient pas parfaits, ce ne serait pas idéal, mais nous pourrions avoir tout le contenu dont nous avons besoin et filmer chacun d'entre vous ou toute autre personne qui poserait une question.

Our views wouldn't be ideal and we wouldn't love that, but in terms of the content we would have it all and we would get a view of each of you and anyone asking a question.


C'est vraiment affreux de penser que nous pourrions avoir toute une génération d'enfants qui ne peuvent pas se reproduire.

It's awful when you think we could have a whole generation of children who are unable to reproduce.


Je ne vois pas comment nous pourrions envisager d’emprunter des fonds sans avoir tout d’abord tiré au clair la question des ressources propres, y compris celles dérivées de notre coopération avec des institutions financières telles que la Banque européenne d’investissement, ou avant d’avoir trouvé le moyen d’utiliser les fonds non utilisés provenant du budget européen au lieu de les rendre aux États membres.

I think that it may be difficult for us to talk about borrowing funds without us being clear about our own resources, including those derived from cooperation with financial institutions like the European Investment Bank or about the reuse of unused funds from the European budget instead of them being returned to Member States.


Nous voulons éviter les abus éventuels où nous pourrions avoir des propositions d’initiative toutes les deux semaines ou des questions insensées sur lesquelles nous serions obligés de trancher sur leur recevabilité, et ensuite les recours devant la Cour – des initiatives dont la seule raison de leur proposition serait l’autopromotion de leurs organisateurs potentiels dans un agenda politique négatif.

We would like to avoid possible abuse where we might get proposals for the initiative every second week on nonsensical issues on which there would be an obligation to pronounce a view on admissibility, and then for it to be appealed to the Court – initiatives whose only reason for proposal would be the self-promotion of the potential organisers for negative political agenda.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous voulons éviter les abus éventuels où nous pourrions avoir des propositions d’initiative toutes les deux semaines ou des questions insensées sur lesquelles nous serions obligés de trancher sur leur recevabilité, et ensuite les recours devant la Cour – des initiatives dont la seule raison de leur proposition serait l’autopromotion de leurs organisateurs potentiels dans un agenda politique négatif.

We would like to avoid possible abuse where we might get proposals for the initiative every second week on nonsensical issues on which there would be an obligation to pronounce a view on admissibility, and then for it to be appealed to the Court – initiatives whose only reason for proposal would be the self-promotion of the potential organisers for negative political agenda.


Le sénateur Cools : Nous pourrions avoir toute une discussion sur la question de savoir à quel moment exactement un comité est entièrement constitué.

Senator Cools: We could have an entire discussion on at what point constituting a committee is complete.


Nous pourrions avoir tout un débat sur les divers degrés de violation des droits de la personne.

We could get into a whole discussion about the various degrees of human rights violations.


Tout ce que nous disons, c'est qu'au lieu de la période limitée prévue pour le débat sur le rapport Romanow mardi, nous pourrions avoir toute une journée de débat, à la Chambre, demain, sur le rapport Romanow, et reporter la discussion sur ceci, prévue pour demain, pour en discuter deux jours consécutifs, soit lundi et mardi.

All we're saying is that we would take the limited debate we would have on Romanow on Tuesday, change that for an all-day debate in the House on Romanow, and take tomorrow, when we were to work on this, and have two days back to back, Monday and Tuesday.


L’été prochain, quand nous nous présenterons devant les citoyens européens pour les élections, nous pourrions avoir un Parlement dont l’Assemblée est en règle, ses députés de toute l’Europe traités et respectés sur le même pied et de manière transparente, ou nous pourrions continuer avec l’actuel bourbier déshonorant qui nous expose tous au ridicule.

Next summer when we face Europe's citizens in elections we could have a Parliament with its own House in order, its Members across Europe treated and respected equally and on a transparent basis, or we could continue with the current disgraceful mix and muddle which leaves us all open to ridicule.


Je voudrais féliciter le rapporteur pour son travail, tout comme j’ai précédemment félicité la commissaire pour sa réaction à cet accident et pour la détermination avec laquelle elle a créé les paquets Erika I et Erika II. Je dirais que si ces paquets étaient totalement mis en œuvre et si toutes les mesures que ce rapport propose pour l’avenir étaient appliquées au cours des deux prochaines années, nous pourrions avoir la certitude que les choses se sont enfin améliorées.

I would like to congratulate the rapporteur on his work, just as I previously congratulated the Commissioner on her response to this incident and on the determination with which she produced the Erika I and Erika II packages. I would say that if the Erika I and Erika II packages were fully implemented and all the measures this report proposes for the future applied over the next two years, we could rest secure in the knowledge that things had finally taken a turn for the better.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrions avoir toute ->

Date index: 2023-08-02
w