Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir aussi couru

Traduction de «pourrions aussi avoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avoir la conscience aussi large que la manche d'un cordelier

have a conscience as wide as a church door




avoir accès à des témoignages aussi complets et valables que possible

have access to the fullest and best possible account of the evidence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous pourrions aussi avoir une situation où 80 p. 100 des gens ont répondu oui à une question claire mais où le taux de participation n'est que de 50 p. 100, ce qui signifie que 40 p. 100 de la population auraient voté en faveur de la séparation.

We could also have 80% of the people say yes to a clear question but only 50% of the people turn out, which means 40% of the people voted for separation.


Nous pourrions aussi avoir besoin d'aide un de ces jours.

We might need help in the future.


M. Gérard Asselin: Nous pourrions aussi avoir un témoin très important tel que Robert Milton d'Air Canada qui pourrait probablement avoir besoin de plus de 10 minutes lorsqu'il comparaît devant le Comité des transports.

Mr. Gérard Asselin: We might also have a very important witness, such as Robert Milton from Air Canada, who might need more than 10 minutes when he appears before the Transport Committee.


Dans notre dialogue bilatéral avec l’Inde – un sommet UE-Inde doit avoir lieu – nous pourrions aussi parler du problème des espèces protégées et de la façon dont nous pouvons mieux protéger les espèces menacées.

In our bilateral dialogue with India – an EU-India Summit is to be held – we may also discuss this issue of protected species and how we can better protect endangered species.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que nous devrions aussi prendre en compte, en tant que partie du débat, l’impact que nous pourrions avoir avec ces ressources.

I believe we should also consider, as part of that debate, what impact we can achieve with what resources.


Nous nous sommes entendus, avec le Conseil et la Commission, sur le fait que la décision de la commission est aussi une décision commune et que nous pourrions en avoir fini aujourd’hui avec la première lecture.

We have reached an agreement with the Council and the Commission that what the committee has agreed is also a common decision, and that we can complete the first reading today.


Ne pourrions-nous pas aussi redéfinir nos politiques bilatérales et régionales, qui restent trop dans la logique Aid for Trade, alors que des masses de pays disent avoir d’autres priorités, des capacités pour produire avant de vendre et aussi pouvoir prendre appui sur des biens publics internationaux.

Could we not also redefine our bilateral and regional policies, which rely too heavily on the mantra ‘Aid for Trade’, whereas most countries say that they have other priorities, such as pre-sale production capacity and also being able to make use of international public assets.


L'effort consenti par exemple lors de la Conférence de Séville avec les pays arabes, la prise de position, extrêmement positive et inattendue, de la Ligue arabe, les déclarations récentes du président mexicain Fox nous incitent à espérer que nous pourrions arriver non seulement à ce nombre, mais aussi à une tentative de le dépasser et d'avoir une présence la plus universelle possible.

The endeavours made at the Seville Conference, for example, to include the Arab countries, the very positive, unexpected stance adopted by the Arab League and the recent statements by the Mexican President, Vicente Fox, give rise to the hope that, with further endeavours, we might not merely achieve that quota but, I believe, even attempt to take a flying leap beyond it and make participation as universal as possible.


Je commence à penser que nous avons plus qu'un problème véritable sur les bras; nous pourrions aussi avoir un problème constitutionnel sur les bras.

I am beginning to think that we have more than just a real problem on our hands; we may have a constitutional problem on our hands.


Le fait est que le Canada a réduit ses subventions au marché agricole intérieur trois fois plus que nécessaire. Nous pourrions aussi avoir un autre débat politique sur les raisons qui ont fait que cela s'est passé après 1993, mais nous ne nous lancerons pas là-dedans.

The fact of the matter is Canada reduced its domestic support subsidies three times more than they had to, and we could have another political discussion about why that happened after 1993, but we won't go there.




D'autres ont cherché : avoir aussi couru     pourrions aussi avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrions aussi avoir ->

Date index: 2024-09-26
w