Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrions alors aborder " (Frans → Engels) :

Si nous ne sommes pas satisfaits de la planification globale, exhaustive ou stratégique qu'on nous présentera plus tard, en notre qualité de parlementaires, nous pourrions alors dire au président ou à l'administrateur de cet institut que tel domaine n'est pas suffisamment abordé, ou même pas abordé du tout.

If we are not satisfied with the global or comprehensive or strategic planning that will be presented to us later, then we could come back as parliamentarians and tell the president or chair of the institute that this area is not being covered appropriately, or just not being covered.


Donc, si nous pouvions renseigner la population au sujet des risques et lui faire comprendre que la grossesse ne consiste pas simplement à travailler jusqu'au jour où on a son enfant, à faire du jogging et à avoir un mode de vie sain, qu'il y a plus que cela en jeu, alors nous pourrions peut-être aborder le problème d'une manière plus rentable et plus efficace.

So if we can educate people from a population health perspective about the risks, and about the fact that pregnancy is not all about working until the day you can deliver the baby, and jogging, and having a nice, healthy lifestyle, that there's more to it than that, then perhaps we can address it in a more-cost effective and efficient way.


Nous pourrions alors aborder des questions importantes pour certaines de nos régions, par exemple celle des droits de douane qu'impose aujourd'hui la Commission du commerce international des États-Unis sur notre bois d'oeuvre.

We could then deal with issues that are important to the regions, such as the softwood lumber tariff that was imposed today by the U.S. International Trade Commission.


Pourrions-nous vous demander dès maintenant de vous charger d'abord de définir ce qu'est un jeune canadien bilingue, ensuite de déterminer le nombre de jeunes francophones susceptibles de se faire assimiler alors même qu'on consacre des fonds pour les rendre les anglophones bilingues.

Could we ask you right now to assume responsibility first for defining the term “bilingual young Canadian” and also to determine the number of young francophones likely to be assimilated at the very time we are spending money to make anglophones bilingual.


Nous avons dû encore agir de même récemment, comme vous le savez, dans le cas d'un pays ACP où nous estimions en conscience que les conditions ne sont pas réunies pour aborder constructivement le processus de programmation de Lomé IV. Comment pourrions-nous définer ensemble les priorités de développement à appuyer avec les moyens de la Convention si la sécurité n'est pas assurée dans de vastes régions du pays, si les droits fondamentaux de l'homme ne sont pas respectés, alors ...[+++]

As you know, we have had to take such action in the recent past in regard to one ACP country, where we felt, in all conscience, that the conditions for embarking on the Lomé IV programming process in a constructive manner were not satisfied. How could we determine together the development priorities to be supported from Convention resources without guaranteed security in vast areas of the country, if fundamental human rights are not respected, when the central concerns of the Convention are human advancement and dignity?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrions alors aborder ->

Date index: 2022-09-22
w