Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrions ainsi tenir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Roumanie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol for the adaptation of the trade aspects of the Europe Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and Romania, of the other part, to take into account the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union and the results of the agricultural negotiations of the Uruguay Round, including the improvements to the existing preferential regime


Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol for the adaptation of trade aspects of the Europe Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Czech Republic, of the other part, to take into account the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union and the results of the agricultural negotiations of the Uruguay Round, including the improvements of the existing preferential regime


Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol for the adaptation of the trade aspects of the Europe Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Slovak Republic, of the other part, to take into account the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union and the results of the agricultural negotiations of the Uruguay Round, including the improvements of the existing preferential regime
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je préfère cette formule parce que le comité pourrait ainsi tenir une discussion raisonnée, et ainsi nous pourrions dégager quelques idées que nous voudrions peut-être soumettre à la Chambre.

I prefer that it be a reasoned sort of discussion within the committee, and then we'll come up with some ideas that we might want to present to the House.


Nous pourrions ainsi tenir cette réunion aujourd'hui même. Si les députés le veulent bien, je propose que, avec le consentement unanime de la Chambre, nous revenions aux affaires courantes uniquement pour la présentation de projets de loi d'initiative ministérielle.

I put to the House that, by way of unanimous consent, we return to routine proceedings solely for the purpose of introduction of government bills, if members are prepared to do that.


Nous pourrions injecter des montants symboliques dans certaines initiatives, tenir des réunions annuelles pour discuter de la politique et laisser, pour ainsi dire, laisser mille fleurs fleurir en ce sens que les provinces s'occuperont de leurs affaires, certaines adoptant de nouvelles approches novatrices, d'autres ayant l'impression d'être laissées pour compte et beaucoup se demandant si nous ne pourrions pas faire mieux d'une manière ou d'une autre.

We could put symbolic amounts of money on the table for some initiatives, have annual meetings to discuss policy and, in effect, let a thousand flowers bloom in the sense that provinces will go about their business, some of them being innovative with new policy approach, some of them feeling they have been left behind and many questioning whether we could not do something better.


Nous pourrions ainsi nous joindre à la lutte pour la promotion de la liberté et nous tenir aux côtés de personnages importants tels que Václav Havel, Richard von Weizsäcker, Jacques Delors et bien d’autres hommes politiques encore qui ont accepté de parrainer cette Fondation.

In this way we can join the struggle to promote freedom and stand alongside figures such as Václav Havel, Richard von Weizsäcker, Jacques Delors and other politicians who have agreed to become patrons of this Foundation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis certain que nous pourrions tenir un débat d'urgence de quatre heures sur les échappatoires que le gouvernement a laissées, peut-être de manière délibérée, dans le Code criminel de façon à ce que les décisions des tribunaux correspondent mieux à la philosophie libérale selon laquelle les criminels ne devraient pas aller en prison, mais devraient plutôt purger une peine au sein de la collectivité, pour ainsi pouvoir commettre d'autres actes criminels.

I am sure we could have a four hour emergency debate on the loopholes that the government has left in the Criminal Code, or in many respects, deliberately put in the Criminal Code so that the outcome of the courts would be more appropriate to the Liberals' philosophy that criminals should not go to jail, but rather should serve time in the community so that they could commit more crimes.


Ainsi, nous pourrions tenir le débat en cette Chambre.

This way, we could have a debate about it in this House.




D'autres ont cherché : pourrions ainsi tenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrions ainsi tenir ->

Date index: 2024-06-30
w