Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disposer que
Porter que
Prévoir que
Stipuler que
énoncer que
être ainsi formulé
être ainsi libellé
être ainsi rédigé
être rédigé comme suit

Vertaling van "pourrions ainsi disposer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
être ainsi rédigé [ être rédigé comme suit | être ainsi formulé | être ainsi libellé | prévoir que | disposer que | énoncer que | porter que | stipuler que ]

read as follows
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous pourrions ainsi disposer d'un réseau européen de l'ordre des Cîteaux, de Rome, du modernisme ou de l'art nouveau, des fêtes de solstices, etc.

Networks could for example be created for the Cistercian Order, the Roma, Modernism or Art Nouveau, solstice rites etc, thus helping European citizens to appreciate that much of what they consider to be their own cultural heritage exists throughout Europe.


Pour répondre à M. Keddy, j'aimerais préciser que si le gouvernement était disposé à séparer les dispositions de façon à ce qu'elles soient mises aux voix séparément, nous voterions de la même façon à la Chambre qu'ici, en comité. Nous pourrions ainsi voter en faveur des bonnes dispositions, car il y en a bel et bien, et tout le monde serait content.

To respond to Mr. Keddy, I would like to specify that, if the government was open to separating the provisions so that they would be voted on individually, we would vote the same way in the House as here, in committee.


Nous pourrions nous pencher sur certaines des pires situations qui existent dans les villes qui sont prêtes à ajouter leurs ressources à celles des provinces, et de cette façon nous pourrions lancer des projets pilotes de taille—si je peux m'exprimer ainsi—où tous les mécanismes dont disposent le gouvernement fédéral, les gouvernements provinciaux, les administrations municipales et les organisations communautaires pourraient être mobilisés et adaptés à des circonstances particulières.

One could mobilize around some of the most severe situations in cities that were prepared to step forward and contribute some of their resources along with the province, and one could get some fairly significant larger-scale pilot projects—if I could put it that way—or demonstration projects where the array of levers that are held by federal, provincial, municipal, and community-based organizations could be mobilized in ways that would be tailored to specific circumstances.


Nous pourrions continuer et discuter du fait que la loi avantage les partis qui disposent de sièges à la Chambre, limitant ainsi les choix de la population quant à la conduite des affaires publiques.

We could go further and discuss the fact that the act is biased toward those parties that have seats in the House, thus limiting the governance choices available to the public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous installerions également des radioamateurs dans toutes les stations de radio de la ville puisqu'elles disposent, elles aussi, de génératrices de secours. Ainsi, à partir de notre centre des opérations, nous pourrions communiquer avec le public, soit par radioamateur soit par les ondes des radios privées.

We will put amateur radio people in the metro radio stations, which all have backup generators, and we can communicate our message, through amateur radio or radio, from our operations centre.


Nous pourrions ainsi être beaucoup plus autonomes, beaucoup plus indépendants, et l’Europe pourrait assumer un rôle de leadership dans ce débat mondial décisif, de sorte qu’il ne serait pas nécessaire de disposer de dizaines de centrales électriques inutiles, comme c’est le cas aujourd’hui.

In this way we could be much more autonomous, much more independent, and Europe could take a leading role in this essential global issue so that there would not have to be dozens of unnecessary power stations as is the case today.


Pour ma part, je ne comprends pas pourquoi nous ne pourrions pas disposer d’une directive générale concernant les inspections environnementales ainsi que de règles spécifiques liées à des directives spécifiques lorsque cela s’avère nécessaire.

I do not, myself, see why we could not have a general directive regarding environmental inspections and specific rules attached to specific directives where that is appropriate.


L’approche serait plus cohérente et peut-être pourrions-nous disposer ainsi d’une réelle stratégie européenne, ce qui n’est pas le cas aujourd’hui, il faut bien l’admettre.

This approach would be more coherent and perhaps then we would have a real European strategy at our disposal, something that is not the case today, as we must admit.


Je crois que nous pourrions ainsi disposer d'éléments plus pertinents pour éclairer cette question et donc, à ce moment-là, pour apporter une réponse complète.

I think we might then have more relevant information so as to be able to clarify the matter and, at that time, to give you a comprehensive answer.


La présidente: Nous pourrions procéder ainsi également, si c'est ce que vous souhaitez. M. Jeremy Harrison: Je ne m'oppose nullement à ce qu'ils soient assis à la table, mais je pense que s'ils posent des questions, cela devrait être retranché du temps dont dispose le gouvernement.

Mr. Jeremy Harrison: I have no problem with them being at the table, but I think if they're going to be asking questions, it should come from the government's time.




Anderen hebben gezocht naar : disposer     porter     prévoir     stipuler     énoncer     être ainsi formulé     être ainsi libellé     être ainsi rédigé     être rédigé comme suit     pourrions ainsi disposer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrions ainsi disposer ->

Date index: 2024-10-30
w