Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maintenant que vous avez opté pour la TED...

Traduction de «pourriez-vous maintenant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vous pouvez maintenant acheter un logement avec une mise de fonds de 5%

Now You Can Buy A Home With 5% Down


Vous cherchez de l'information sur les Autochtones pour votre classe? Commandez dès maintenant!

Looking for classroom-ready information on Aboriginal issues? Order today!


Maintenant que vous avez opté pour la TED...

Now that you have used EFILE...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pourriez-vous maintenant nous éclairer sur la façon dont nous utilisons la technologie afin de réaliser des économies dans les limites du budget, par exemple, les vidéoconférences.

Could you maybe enlighten us on how we're using technology to find efficiencies within the budget, for example by video conferencing.


Peut-être pourriez-vous maintenant éclairer le comité sur ces deux points.

Perhaps for the benefit of the committee you can address those two issues now.


Merci beaucoup; peut-être pourriez-vous maintenant le dire au groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens, auquel vous êtes étroitement lié et qui, ce matin, a précisément rejeté cette idée.

Thank you very much for that; now perhaps you can say that to the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, to whom you have close links, who, this morning, rejected that very idea.


Par conséquent, Monsieur Reinfeldt, pourriez-vous s’il vous plaît m’expliquer comment nous allons atteindre l’objectif des deux degrés si vous vous en tenez à ce que vous avez proposé jusque maintenant?

So, Mr Reinfeldt, please explain how we are to achieve the two-degree target if you stick to what has so far been offered.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madame la Présidente, pourriez-vous, maintenant que Kaboul est libérée, reconsidérer cette démarche afin que l'aide humanitaire de l'Union européenne ne soit plus acheminée par le Pakistan, comme c'est le cas pour l'instant, qu'elle ne soit plus gérée par le Pakistan mais que cela se fasse directement afin que l'aide arrive à la population afghane ?

Madam President, now that Kabul has been taken, could you please change this so that European Union humanitarian aid is not channelled via Pakistan, as has been the case up to now. Let us not give the key and the administration to Pakistan, but let us do it directly so that it reaches the people of Afghanistan.


Et si vous, Monsieur Poettering, vous avez précisément intérêt à ce qu'une décision soit prise, alors vous devez aussi avoir intérêt à ce qu'elle soit prise maintenant au Parlement, sans se préoccuper des élections italiennes, car sinon, on pourrait vous soupçonner de savoir que cela pourrait être dangereux pour Berlusconi et de souhaiter par-dessus tout que la décision soit repoussée après les élections. Ce soupçon, M. Poettering, vous ne pourriez le lever qu'en vous montrant favorable à la prise d'une décision rapide ici au Parlemen ...[+++]

And if you, Mr Poettering, in particular, are genuinely interested in ensuring that a decision is taken, you must also be interested in ensuring that the decision is taken in the European Parliament now, regardless of the Italian elections. Otherwise, there will be suspicions that you know it could be dangerous for Berlusconi, and are doing your utmost to postpone the decision until after the elections. And you could only quash these suspicions, Mr Poettering, if you were in favour of a speedy decision by this House!


- Monsieur le Président, il est maintenant près de 14 heures. Pourriez-vous demander à l'Assemblée elle-même si elle souhaite continuer à voter ou si elle souhaite s'arrêter ?

– (FR) Mr President, it is now almost 2 p.m. Could you ask the House if wishes to continue voting or if it wishes to stop?


Pourriez-vous maintenant parler de la question de la majorité et nous dire ce que vous en pensez?

Could you please direct yourself to the question of the majority and let us know where you stand on the majority issue?


Elles sont en anglais et en français, et je vous invite à les examiner en détail et de nous poser les questions que vous pourriez avoir maintenant ou par la suite.

They are in French and English, and I invite to you look at them in detail and ask any questions now or after the fact.


M. Dan McTeague: Pourriez-vous maintenant expliquer au comité quelle est la différence entre la Direction des médicaments et le Programme des produits thérapeutiques que vous dirigez?

Mr. Dan McTeague: Would you explain to this committee the difference then?




D'autres ont cherché : pourriez-vous maintenant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourriez-vous maintenant ->

Date index: 2023-10-03
w