Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demeurer
Donner rendez-vous
Rassembler
Réunir
Se donner rendez-vous
Se fixer rendez-vous

Vertaling van "pourriez-vous donner " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
se donner rendez-vous [ se fixer rendez-vous ]

arrange to meet


donner rendez-vous [ demeurer | rassembler | réunir ]

hang out
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De toute manière, je sais que vous n'allez pas prendre de position à l'égard de l'une ou l'autre de ces propositions, mais vous pourriez nous donner une idée des répercussions qu'aurait, selon vous, une fusion des deux lignes aériennes nationales, du moins en ce qui concerne les vols, le prix des billets et le service?

Anyway, I know you're not going to take a position on one or the other of these two proposals or any other, but could you give us an idea of your impression of what the impact would be of going from two national airlines to one, as far as flights, ticket prices, and service go?


Vous pouvez répondre brièvement maintenant mais, si je peux me permettre, nous aimerions recevoir quelque chose en termes de suivi, par écrit, qui serait un peu plus étoffé que ce que vous pourriez nous donner aujourd'hui à cette table.

You can give a brief answer now, but we'd appreciate something, if you would wish, in terms of follow-up in writing that would be a little more comprehensive than what you can provide at the table today.


12. Pourriez-vous donner des exemples concrets d'assistance technique offerte par des États membres?

12. Could you give concrete examples of Technical Assistance provided by Member States?


J'aimerais simplement vous demander ceci: si vous décidez de répondre à ce recours au Règlement, pourriez-vous donner au député de Bruce—Grey—Owen Sound l'occasion de répondre au recours au Règlement qui a été présenté aujourd'hui?

I would simply ask that should you determine that you wish to respond to the point of order, that you give the member for Bruce—Grey—Owen Sound an opportunity to respond to this point of order that was made today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourriez-vous donner au Parlement l'assurance que vous mettrez cette recommandation en œuvre?

Could you give Parliament your assurance that you will implement those two recommendations?


Pourriez-vous donner, dans le détail, au Parlement européen les intérêts et activités, récents et actuels dans les domaines professionnel, financier et politique, ainsi que tout autre engagement, qui pourraient être en contradiction avec vos éventuelles attributions futures?

Could you provide the European Parliament with details of your recent and present business, financial and political interests and positions, and of any other commitment that might clash with your prospective duties?


9. Pourriez-vous donner au Parlement européen les détails de vos intérêts et activités récents et actuels, dans les domaines professionnel, financier et politique et de tout autre engagement qui pourrait entrer en conflit avec vos futures attributions?

9. Could you provide the European Parliament with details of your recent and present business, financial and political interests and positions, and any other commitment that might clash with your prospective duties?


9. Pourriez-vous donner au Parlement européen les détails de vos intérêts et activités récents et actuels, dans les domaines professionnels, financiers et politiques et de tout autre engagement qui pourrait entrer en conflit avec vos futures attributions?

9. Could you provide the European Parliament with details of your recent and present business, financial and political interests and positions, and of any other commitment that might clash with your prospective duties?


Tout ce que je peux vous dire, c'est que ce type d'incident est déclarable, c'est-à-dire déclarable au Bureau de la sécurité des transports et aussi à Transports Canada Mme Smith, pourriez-vous donner aux comités quelques exemples de complications causées à des enquêtes sur les accidents impliquant du personnel civil et militaire à cause de l'absence de pouvoir du ministre de la Défense nationale et du Bureau de la sécurité des transports?

All I can say is that particular type of incident is reportable to us, the Transportation Safety Board, and it's also reportable to Transport Canada. Ms. Smith, can you give the committee some examples of how investigations of accidents involving civilian and military personnel were complicated due to a lack of authority on the part of the Minister of National Defence and the Transportation Safety Board?


En d’autres termes, vous devriez vous demander si, pour anticiper sur ce qui doit être élaboré dans le processus de l'après-Nice, à savoir la délimitation des compétences, vous ne devez pas axer votre travail sur l’essentiel, et si, en tant que Commission, l’instance habilitée à faire des propositions dans cette Europe, vous ne pourriez pas donner le bon exemple.

In other words, you should have anticipated the need to focus on the fundamental issues to be worked out in the post-Nice process, namely the division of powers, and seen if you as the Commission, as the institution with the right of initiative in the European Union, could set a good example here.




Anderen hebben gezocht naar : demeurer     donner rendez-vous     rassembler     réunir     se donner rendez-vous     se fixer rendez-vous     pourriez-vous donner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourriez-vous donner ->

Date index: 2023-09-23
w