Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité
Appliquer de l’isopropanol en toute sécurité
Chemin d'accès praticable en tout temps
Chemin d'accès tout temps
En tout et pour tout
Fatigué
Femme à tout faire
Homme à tout faire
Route d'accès praticable en tout temps
Route d'accès tout temps
Route d’accès tous-
Somme toute
Sous tous les rapports
Total
Tout bien pesé
Tout versant et toute altitude
Toute exposition et toute altitude
Toute orientation et toute altitude
Voie d'accès carrossable en tous temps
Voie d'accès carrossable en tout temps
Voie d'accès praticable en tout temps
Voie d'accès «tout-temps»
à tous égards

Vertaling van "pourriez pas tout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

building handywoman | building maintenance technician | building handyperson | handyman


route d'accès praticable en tout temps [ voie d'accès praticable en tout temps | chemin d'accès praticable en tout temps | voie d'accès carrossable en tout temps | voie d'accès carrossable en tous temps | route d'accès tout temps | chemin d'accès tout temps | voie d'accès «tout-temps» | route d’accès tous- ]

all-weather access road


tout versant et toute altitude [ toute orientation et toute altitude | toute exposition et toute altitude ]

all aspects and elevations


total (toutes les fractions de)

Total (all fractions of)




tout cas de soin prescrit ou dispensé par une personne qui se fait passer pour un médecin, une infirmière, un pharmacien ou tout autre professionnel de la santé autorisé

Any instance of care ordered by or provided by someone impersonating a physician, nurse, pharmacist, or other licensed healthcare provider


artériosclérose du rein néphrite artérioscléreuse (chronique) (interstitielle) néphropathie hypertensive néphrosclérose tout état classé en N00-N07, N18.-, N19 ou N26.- associé à tout état classé en I10

any condition in N00-N07, N18.-, N19 or N26 with any condition in I10 arteriosclerosis of kidney arteriosclerotic nephritis (chronic)(interstitial) hypertensive nephropathy nephrosclerosis


somme toute [ tout bien pesé | en tout et pour tout | à tous égards | sous tous les rapports ]

all in all


appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité | appliquer de l’isopropanol en toute sécurité

handle hazardous substances safely | utilise hazardous substances safely | apply isopropyl alcohol safely | use isopropyl alcohol safely


relier les données entre toutes les unités opérationnelles internes

establish data connections between all inland business units | link data between all inland business divisions | connect data between all inland business units | link data between all inland business units
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si vous n'aviez pas de lignes aériennes de propriété canadienne, vous pourriez avoir toute sorte de complications dans ce contexte.

If you didn't have Canadian-owned airlines, you could run into all sorts of complications in that context.


Il y a plus de 100 000 membres de notre population de plus que toute la population du Nouveau-Brunswick, et vous pourriez remplacer toute la municipalité régionale de Halifax par la population des Premières Nations de moins de 25 ans.

There are over 100,000 more of our people than the entire population of New Brunswick, and you could replace the entire regional municipality of Halifax with a first nation population under the age of 25.


Si vous enlevez les mots « sécurité » et « risque », cela signifie que vous pourriez imposer toutes sortes de systèmes de gestion, y compris des systèmes de gestion administrative.

If you remove the words “safety” and “risk”, this would mean that all kinds of management systems could be imposed, including administrative management systems.


Pourriez-vous tout au moins aborder cette question avec la Commission et les États membres au Conseil pour tenter d’écourter au maximum les périodes de transition?

Could you at least raise this with the Commission and Member States in the Council to try and make the transitional periods as brief as possible?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’approuve également toutes les activités décrites par le commissaire jusque dans les moindres détails - à une exception près où je diverge, à savoir, votre suggestion, Monsieur Verheugen, que vous pourriez réaliser tout cela sans la moindre déclaration sur une décision d’adhésion éventuelle.

I support all the activities described by the Commissioner down to the last detail – with one exception, where I am opposed. That is your suggestion, Mr Verheugen, that you can manage all this without making a statement about possible decisions on accession.


Afin d'éviter un énorme scandale, vous pourriez peut-être lancer un appel pressant à la Commission européenne pour veiller à ce qu'un commissaire y soit présent, car tout un programme de questions écrites, entres autres, doit y être parachevé.

In order to avoid a huge disgrace, you could perhaps make an urgent appeal to the European Commission to ensure that a Commissioner attends this Meeting, for an entire programme of questions in writing and such like are on the agenda there.


Pourriez-vous me garantir, Madame la Présidente, que vous ferez tout ce qui est en votre pouvoir pour veiller à ce que les Français indemnisent intégralement, à la suite de cet arrêt, les malheureux agriculteurs britanniques mis sous pression ?

Sturdy (PPE-DE). – I am sorry to interrupt this august House but I rise on a very important point. A few minutes ago the ECJ ruled in Luxembourg that the French ban on British beef was illegal (Cheers) Could I have assurances from you, Madam President, that you will do everything you can to make sure that the French fully compensate the poor hard-pressed British farmers as a result of this ruling?


Monsieur Lamy, je n'attends pas de vous que vous approuviez cette analyse, mais vous pourriez au moins reconnaître la profonde colère et la frustration des pays en développement tout au long de la conférence, et faire la promesse que lors des négociations qui débutent actuellement, les intérêts de ces pays seront assurément au centre de nos priorités.

Commissioner Lamy, I do not expect you to agree with this analysis, but at the very least you should acknowledge the very real anger and frustration of the developing countries throughout the conference and pledge that in the negotiations that are now beginning their interests will genuinely be at the forefront of our priorities.


Si cela était lié à un régime de détermination de peine en vertu duquel les peines seraient contrôlées et proportionnelles au sérieux du délit et que vous ne pourriez pas faire l'un sans l'autre, vous ne pourriez pas tout simplement changer les dispositions en matière de libération sans également changer celles en matière de détermination ou de contrôle de la peine.

Now, if that were also tied to a sentencing regime where sentences would be controlled and again proportional to the seriousness of the offence and that you couldn't really do the latter without the former, you couldn't just change the parole provisions without also changing sentencing or controlling sentencing.


Si vous construisiez un biodôme pour couvrir la totalité du pays et isoler tout le monde, vous réussiriez peut-être à éviter que la population soit infectée jusqu'au moment où vous auriez des quantités suffisantes de vaccin et où vous pourriez vacciner tout le monde et laisser la population sortir du biodôme.

If you built perhaps a biodome over the country to isolate everyone, maybe you could do it and prevent people from getting infected up to the time you had adequate supplies of vaccine and you could vaccinate them and let them out of their biodome.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourriez pas tout ->

Date index: 2025-02-14
w