Je me demande seulement, en ce qui concerne précisément la gestion du risque, si vous pourriez me fournir, ainsi qu'au comité, certains exemples précis de la façon dont ces améliorations ont été effectuées et comment nous, en tant que parlementaires et Canadiens en général, devrions être réconfortés par le fait que nous travaillons fort afin de protéger leurs ressources financières.
I'm just wondering, in terms of risk management specifically, if you could give me and the committee some more specific examples of how these improvements have been made and how we, as parliamentarians and Canadians in general, should take some solace in the fact we're working hard to safeguard their financial resources.