Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adopter
Affidavit concernant l'habilité à voter
Affidavit sur l'habilité à voter
Citoyen actif
Citoyen suisse ayant droit de voter
Citoyenne active
Citoyenne suisse ayant droit de voter
Je peux voter!
Je peux voter! Un guide simple sur le vote au Canada
Progiciel utilisé pour voter
Refuser de voter les fonds
Refuser de voter les subsides
Règles sur le vote des prisonniers de guerre canadiens
Voter
Voter au scrutin
Voter au scrutin secret
Voter le budget
Voter les subsides
Voter par téléconférence

Vertaling van "pourrez voter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
refuser de voter les fonds | refuser de voter les subsides

stop supply/to




voter au scrutin secret | voter au scrutin

ballot | vote by ballot


Je peux voter! Un guide simple sur le vote au Canada [ Je peux voter! ]

I Can Vote! A User-Friendly Guide to Voting in Canada [ I Can Vote! ]


Règles sur le vote des prisonniers de guerre canadiens [ Règles pour permettre aux électeurs des Forces canadiennes qui sont habiles à voter sous le régime des Règles électorales spéciales et qui deviennent prisonniers de guerre, de voter par procuration à une élection générale ]

Canadian Prisoners of War Voting Rules [ Rules to Enable Canadian Forces Electors who are Entitled to Vote Under the Special Voting Rules and who Become Prisoners of War to Vote by Proxy at a General Election ]


citoyen actif (1) | citoyen suisse ayant droit de voter (2) | citoyenne active (3) | citoyenne suisse ayant droit de voter (4)

Swiss citizen who is eligible to vote | Swiss citizen who is entitled to vote


affidavit sur l'habilité à voter [ affidavit concernant l'habilité à voter ]

affidavit of qualification


voter par téléconférence

cast a vote by means of teleconferencing, to




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Di Nino: Si vous faites cela aujourd'hui, vous aurez la semaine et vous pourrez voter.

Senator Di Nino: If you do it today, you have the week, and you can vote on it.


Nous changeons notre message d'un jour à l'autre et disons allez voter; apportez des pièces d'identité et vous pourrez voter.

We change our message overnight and say, go and vote; bring pieces of ID and you can vote.


Je voudrais demander au ministre, par votre intermédiaire, madame la Présidente, ce qu'il voulait dire au juste quand il a dit à ces agriculteurs de Minnedosa: « Vous pourrez voter.

I would ask the minister, through you, Madam Speaker, what exactly he meant when he said to those farmers in Minnedosa, “You will be allowed a vote.


Mme Hood : Vous pourrez voter.

Ms. Hood: You will be able to vote.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai essayé de le modifier encore plus et bon nombre des amendements déposés par mon groupe - mais pas tous - sont ceux pour lesquels j’espère que vous pourrez voter.

I have, however, sought to amend it further and many of the amendments tabled by my group – though not all – are the ones I hope you can vote for.


Entre parenthèses, je dirai ceci aux députés du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens: vos homologues du Conseil de l’Europe ont voté en faveur du rapport Marty, qui, comme nous venons de l’entendre, va encore plus loin que le rapport soumis à cette Assemblée. Je me demande donc comment pourrez justifier votre décision éventuelle de ne pas voter en faveur de ce rapport-ci.

I would, by the way, like to say something to the members of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats: your counterparts in the Council of Europe voted to endorse Mr Marty's report, which, as we have just heard, goes even further than the report before this House, and so I find myself wondering how you will be able to justify it if you decide not to vote in favour of this one.


Maintenant que vous avez modifié l'article 14, vous pouvez voir qu'il n'y a plus de raison, à mon avis, de garder l'article 13, parce que dans ni l'un ni l'autre cas vous ne pourrez participer au débat et ne pourrez voter.

And of course you have to declare in writing and do all these other things. You can see that now that you've changed section 14, in my view there is no reason to retain section 13, because in either case you are not going to be able to participate in debate, nor are you going to be allowed to vote.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrez voter ->

Date index: 2023-12-23
w