Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrez peut-être considérer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Eu égard aux considérations qui précèdent, l'UE peut revenir à ce chapitre au moment voulu.

In view of the above considerations, the EU may return to this chapter at an appropriate moment.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sur la base des considérations ci-dessus concernant les avantages potentiels de l'infrastructure verte et le rôle que l'UE peut jouer dans son développement, elle considère que la stratégie devrait consister en un cadre d'appui fournissant à la fois des signaux politiques et des mesures techniques ou scientifiques. à ce stade, la Commission estime que la stratégie peut être mise en œuvre dans le cadre de la législation, des instruments politiques et des mécanismes de financement existants. cette stratégie inclurait les éléments décrits ci-dessous.

Based on the considerations set out above about the potential benefits of GI and the role the EU can play in its development, it thinks that the strategy should take the form of an enabling framework providing a combination of policy signals and technical or scientific actions. At this stage, it thinks that the strategy can be implemented within the context of existing legislation, policy instruments and funding mechanisms.


le secteur peut être considéré comme se trouvant en surcapacité: le régime des quotas laitiers prévus par le règlement (CE) no 1234/2007 [et, avant lui, par le règlement (CE) no 1788/2003] a pour objectif principal de réduire le déséquilibre entre l'offre et la demande sur le marché concerné ainsi que les excédents structurels en résultant et de parvenir ainsi à un meilleur équilibre du marché [voir considérant 36 du règlement (CE) no 1234/2007 et considérant 3 du règlement (CE) no 1788/2003],

the sector is in a situation of overcapacity: the main objective of the milk quota scheme provided for in Regulation (EC) No 1234/2007 (and, before that, Regulation (EC) No 1788/2003) is to reduce the imbalance between supply and demand on the market in question as well as the ensuing structural surpluses and to achieve a better market equilibrium (see recital 36 of Regulation (EC) No 1234/2007 and recital 3 of Regulation (EC) No 1788/2003),


De l'avis de M. Grabowski, c'est exactement comme les endroits que nous visons, alors vous pourrez peut-être considérer ceci comme une visite à la région dont vous parlez.

According to Mr. Grabowski, it's exactly like where we're trying to go, so maybe you can consider this as a visit to the region you're talking about.


J'aimerais savoir si, lorsque vous ferez cette révision, vous pourrez prendre en considération les doléances de ces sociétés culturelles.

I would like to know if, when you carry out this review, you could take into consideration the grievances of these cultural organizations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À Zagreb, vous pourrez voir que L'Odyssée de l'espace de Stanley Kubrick n'est peut-être pas que de la science‑fiction.

In Zagreb, find out if Stanley Kubrick's Space Odyssey is more than just science fiction.


«combustible usé»: le combustible nucléaire irradié dans le cœur d’un réacteur et qui en a été définitivement retiré; le combustible usé peut soit être considéré comme une ressource valorisable qui peut être retraitée, soit être destiné au stockage s’il est considéré comme un déchet radioactif.

‘spent fuel’ means nuclear fuel that has been irradiated in and permanently removed from a reactor core; spent fuel may either be considered as a usable resource that can be reprocessed or be destined for disposal if regarded as radioactive waste.


Il y a lieu d’adopter également des actes délégués pour préciser à quelles conditions la délégation des fonctions de gestionnaire peut être approuvée et à quelles conditions un gestionnaire a délégué ses fonctions dans une mesure telle qu’il est devenu une société boîte aux lettres et ne peut plus être considéré comme un gestionnaire de FIA; en ce qui concerne les dépositaires, pour établir les critères permettant d’évaluer si la réglementation et la surveillance prudentielles des pays tiers dans lesquels sont établis les dépositaire ...[+++]

Delegated acts should also be adopted to specify the conditions subject to which the delegation of AIFM functions should be approved and the conditions subject to which the AIFM has delegated its functions to the extent that it becomes a letter-box entity and can no longer be considered to be the manager of the AIF; as regards depositaries, to specify the criteria for assessing that the prudential regulation and supervision of third countries where the depositaries are established have the same effect as Union law and are effectively enforced, the particulars that need to be included in the standard agreement, the conditions for perform ...[+++]


Le combustible usé peut soit être considéré comme une ressource utilisable qui peut être retraitée, soit être destiné au stockage définitif s'il est considéré comme un déchet radioactif.

Spent fuel may either be considered as a usable resource that can be reprocessed or be destined for disposal if regarded as radioactive waste.


Peut-être que, lorsque la police comparaîtra pour parler d'un autre projet de loi, vous pourrez dire que le gouvernement va considérer comment établir les liens, les rapports, en ce qui concerne Internet.

Maybe when the police are back on another bill, you can say the government will consider how to link up, how to join the dots with respect to the Internet.


Je vous invite à considérer l'avenir, un avenir peut-être imminent, si nous ne réussissons pas à donner force de loi à cette interdiction: non seulement ils apporteront des contribution aux partis mais ils feront ce qu'ils ont fait durant l'élection de 1988, c'est-à-dire prendre des mesures directes d'une envergure que vous ne pourrez jamais égaler.

I invite you to envisage a future, and perhaps an imminent future if we do not get this ban into law, in which they will not just contribute to the parties but do as they did in the 1988 election; that is, take direct action on a scale that you will never be able to match.




D'autres ont cherché : pourrez peut-être considérer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrez peut-être considérer ->

Date index: 2025-05-05
w