Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En toute sympathie ce que nous pouvons faire
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père

Vertaling van "pourrez nous faire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


En toute sympathie ce que nous pouvons faire

In Sympathy How Can We Help


Supprimer l'écart entre les sexes : Ce que nous pouvons faire

Closing the Gender Gap - What We Can Do
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président : Je vais poser deux questions aux fins du compte rendu et vous pourrez nous faire parvenir vos réponses si vous ne pouvez pas y répondre rapidement en comité.

The Chair: I will put two questions on the record and you could provide us with answers to these if you cannot answer them quickly now.


Je dois vous avouer, et vous pourrez me faire part de notre expérience, qu'à mon avis il est bon de s'assurer de la supervision du BSIF, mais le problème c'est que nous avons par ailleurs deux sous-ministres qui siègent au sein du conseil d'administration.

To be honest with you, and you can share your experience with me, I think putting it under the supervision of OSFI is a good idea, but my problem is that we also have two deputy ministers who are sitting on the board of directors.


Vous aurez la possibilité de nous fournir des informations sur votre situation et sur la présence de membres de votre famille sur le territoire de pays de Dublin oralement et/ou par écrit, dans votre langue maternelle ou dans une autre langue que vous maîtrisez (ou vous pourrez faire appel à un interprète si besoin est).

You will be given the opportunity to provide us with information about your situation and the presence of family members on the territory of the Dublin countries orally and/or in writing and, when doing so, to use your mother tongue or another language that you speak well (or to have an interpreter, if needed).


Je me demande si vous pourriez demander à M. Uppal — je ne vais pas lui demander, vous pourrez le faire — si, en ce qui concerne tous ces amendements du gouvernement à ce projet de loi visant l'érection d'un Monument de l'Holocauste dans la région de la capitale nationale, le gouvernement a) l'a consulté ou b) se dissocie du projet de loi que M. Uppal veut nous présenter.

I'm wondering if you can ask Mr. Uppal I won't ask him, you'll ask him whether on all of these government amendments to his bill to establish a Holocaust monument in the national capital region, (a) the government consulted with him, or (b) they are stepping away from this bill that he's presenting to us.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’espère, Monsieur Kyprianou, que vous pourrez vous faire l’écho auprès du commissaire responsable, M. McCreevy, des préoccupations de ce Parlement et qu’au moment où les conclusions de l’étude seront sur la table, ces inquiétudes seront bien présentes à l’esprit des uns et des autres pour que nous ayons un débat responsable et efficace sur cette question.

I hope, Mr Kyprianou, that you will be able to convey the concerns of this House to the Commissioner responsible, Mr McCreevy, and that, once the conclusions of the study are on the table, these concerns will be firmly established in people’s minds so that we can hold a responsible and effective debate on this issue.


J’espère, Monsieur Kyprianou, que vous pourrez vous faire l’écho auprès du commissaire responsable, M. McCreevy, des préoccupations de ce Parlement et qu’au moment où les conclusions de l’étude seront sur la table, ces inquiétudes seront bien présentes à l’esprit des uns et des autres pour que nous ayons un débat responsable et efficace sur cette question.

I hope, Mr Kyprianou, that you will be able to convey the concerns of this House to the Commissioner responsible, Mr McCreevy, and that, once the conclusions of the study are on the table, these concerns will be firmly established in people’s minds so that we can hold a responsible and effective debate on this issue.


Monsieur le Commissaire, je pense que notre Assemblée a jeté une pierre dans votre jardin et nous espérons que vous pourrez en faire quelque chose.

I believe, Commissioner, that this House has thrown a rock into your garden, and we now hope you will be able to do something with it.


Monsieur le Commissaire, je pense que notre Assemblée a jeté une pierre dans votre jardin et nous espérons que vous pourrez en faire quelque chose.

I believe, Commissioner, that this House has thrown a rock into your garden, and we now hope you will be able to do something with it.


Cette réforme s’impose de toute urgence, Madame la Présidente du Conseil, et nous espérons que vous pourrez déjà faire quelque chose pour Laeken et que le Conseil figurera à nouveau à l’ordre du jour à Laeken dans la perspective du futur traité de l’Union.

This reform is urgently needed, Madam President-in-Office of the Council, and we hope that you can do something even before Laeken, and that, in Laeken, the Council will again be on the agenda with a view to the future Treaty on the Union.


Nous avons prévu que vous pourrez nous faire un exposé de 10 ou 12 minutes, après quoi nous pourrons vous poser des questions.

We look forward to your presentation of about 10 to 12 minutes. Then we can ask questions when you're ready.




Anderen hebben gezocht naar : pourrez nous faire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrez nous faire ->

Date index: 2025-08-18
w