Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrait-on imaginer notre " (Frans → Engels) :

[7] On pourrait imaginer, par exemple, des instruments similaires à ceux qui s'appliquent actuellement aux voitures sous la forme de taxes à l'achat de véhicules neufs, de taxes sur les carburants et de péages.

[7] E.g. similar instruments could be used as it is the current practice for cars in the form of taxes on the purchase of new vehicles, fuel taxes and road pricing.


Pour célébrer le 25 anniversaire de MEDIA, une série de vidéos rendront hommage aux œuvres audiovisuelles européennes qui nourrissent notre imagination, sous le slogan «nous aimons tous les histoires» (we all love stories).

To celebrate the 25 anniversary of MEDIA, a series of videos will pay tribute to European audiovisual works which drive our imagination under the slogan “we all love stories”.


Il s’agit du bioterrorisme. Cette menace-là dépasse notre imagination, notre entendement.

There is bio-terrorism for example, a threat that is hard for us to grasp or imagine.


Cette politique n’est donc pas aussi inflexible et aveugle qu’on pourrait l’imaginer au premier abord.

It is not, therefore, such an inflexible, blinkered policy as might be imagined at first glance.


Pourrait-on imaginer plus généralement que ces aspirations soient inscrites dans notre agenda politique européen pour une autre mondialisation, à la mode de chez nous ?

Could we imagine, more broadly speaking, that these hopes might be included in our European political agenda for another kind of globalisation, our kind of globalisation?


Si on aborde cette question sans autre préparation que des sentiments véritablement humanitaires, on pourrait s’imaginer naïvement que les actions politiques devraient viser à empêcher et à prévenir les persécutions et l’oppression politique sur lesquelles repose le problème du droit d’asile, à répartir à la fois les richesses et l’influence politique - bref, à démocratiser le bien-être de notre monde, qui est aujourd’hui concentré dans quelques centres dominateurs, y compris l’Union européenne, qui constituent des oasis au sein d’un ...[+++]

If that question were to be encountered with no preparation other than sincere humanitarian sentiment, it might be naively imagined that political efforts should be aimed at deterring and preventing the persecution and political oppression that give rise to the asylum problem, as well as at distributing both wealth and political influence or, in short, democratising the prosperity of the world which is at present concentrated in a few dominant centres, including the EU, that function as oases in a world of social, economic and political misery. That, however, is not the Council’s perspective.


On pourrait aussi imaginer certaines chaînes européennes qui se spécialiseraient ; un canal paneuropéen destiné aux enfants, par exemple, qui diffuserait des programmes et des films européens de qualité pour les enfants.

An alternative example might be specific European channels which specialise in one particular field, for example, a pan-European children’s channel which broadcasts high-quality European children’s programmes and children’s films.


Une définition positive pourrait consister à dire que la forme doit être suffisamment imaginative, arbitraire ou inhabituelle.

A positive definition could be that the shape must be sufficiently fanciful, arbitrary or unusual.


[6] Mesures dans le domaine de la fiscalité de la recherche et de l'innovation, par exemple, comme la formule de « crédit d'impôt recherche » dont on pourrait imaginer une application au niveau européen.

[6] Measures regarding the taxation of research and innovation, for example, like the "research tax credit", which it is possible to imagine being applied at European level.


Outre le désavantage concurrentiel qui pourrait en résulter à terme, on ne voit guère comment les applications actuelles, de plus en plus sophistiquées, pourraient correspondre à ce que le législateur avait imaginé à cette époque où la réception des programmes radiodiffusés passait par un service beaucoup plus basique, voire localisé[6].

Apart from the consequential competitive imbalance which is likely to increase over time, it is hard to see how the increasingly sophisticated applications now evolving match the intent of legislators at a time when the reception of broadcasting services was a much simpler, perhaps even a localised[6] service.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait-on imaginer notre ->

Date index: 2025-01-18
w