Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De toute nature qui pourrait se produire
Il pourrait en être tout autrement
L'allaitement tout simplement
Tout au plus pourrait on dire que

Vertaling van "pourrait-il tout simplement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'allaitement tout simplement

Breastfeeding Pure and Simple


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process has been suggested as a possible cause of this disorder. About ...[+++]


tout au plus pourrait on dire que

most (the - that could be said was that)


il pourrait en être tout autrement

this needs not be so


de toute nature qui pourrait se produire

from whatsoever cause arising
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Madame la Présidente, le secrétaire parlementaire pourrait-il tout simplement répondre à la question suivante: les conservateurs vont-ils oui ou non voter en faveur de cette motion?

Madam Speaker, I just wish to ask the parliamentary secretary this: will the Conservatives be voting for this motion or not?


Monsieur le Président, j'aimerais féliciter la députée de Saint-Bruno—Saint-Hubert pour la fougue qu'elle met à défendre quelque chose qui, à l'homme raisonnable, pourrait sembler tout simplement élémentaire.

Mr. Speaker, I would like to congratulate the member for Saint-Bruno—Saint-Hubert on so passionately defending something that any reasonable person would find quite elementary.


Le député de Peace River pourrait-il tout simplement nous dire si, oui ou non, il entend appuyer la mesure dont la Chambre est saisie?

Could the member for Peace River simply state, yes or no, if he intends to support the measure before the House?


Étant donné que la crédibilité du ministre de l'Environnement s'effrite de la même manière que celle du ministre de la Défense nationale, pourrait-il tout simplement publier l'analyse coût-avantage détaillée qu'il devait préparer et présenter au Cabinet il y a des semaines, avant que le Cabinet ne soit saisi de la réglementation?

Since the environment minister's credibility is now eroding precisely at par with that of the Minister of National Defence, will he simply release the full cost benefit analysis that he was required to do and present to cabinet weeks ago before the regulation got there?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S’il s’agit, d’un côté, d’un signe positif en ce sens que cette situation est la conséquence de notre position fermement critique envers le régime du Belarus, nous devons également, d’un autre côté, nous demander pourquoi le Parlement européen ne pourrait pas tout simplement participer à la mission de l’OSCE en tant que représentant officiel de l’UE.

Whilst that is, on the one hand, a good sign, in that it is the consequence of our consistently critical stance towards the regime in Belarus, we must also, on the other, ask ourselves why the European Parliament could not simply take part in the OSCE mission as the EU’s official representation.


Est-ce qu'on ne pourrait pas tout simplement créer des départements dans un même ministère, avec un seul ministre qui peut les administrer?

Could divisions not simply be created within a given department, with a single minister in charge of their administration?


Il nous faut connaître l'impact estimé sur l'emploi en Europe et savoir dans quelle mesure la pollution ne pourrait pas tout simplement être exportée vers des pays à faible revenu qui ne peuvent guère se permettre de lui faire face.

What we need to know is the assessed impact on jobs in Europe and the extent to which pollution might simply be exported to low-income countries which can ill afford to cope with it.


Enfin, il pourrait être tout simplement utopique d'affirmer que les mères célibataires britanniques peuvent trouver un emploi rémunéré.

Finally, it might simply not be feasible to say to British single mothers that they can find remunerated work.


D’autre part, lorsque jour après jour nous nous plaignons de l’oubli dans lequel paraissent tomber les négociations, tant des accords existants que d’autres nouveaux accords, et du manque d’intérêt que semblent montrer à leur égard la Commission et une partie du Conseil - à ce sujet nous avons les exemples récents de l’Angola, du Cap Vert et de Kiribati -, il est tout simplement suicidaire de boucher une voie qui devient - et qui pourrait devenir davantage à l’avenir - une base solide pour l’activité de pêche de la flotte communautair ...[+++]

Furthermore, when we complain day after day about the fact that negotiations seem to be falling by the wayside, both the existing agreements and new ones, and the lack of interest that both the Commission and sections of the Council seem to be displaying – and here we have the recent cases of Angola, Cape Verde and Kiribati –, it is quite simply suicidal to block a path which is a solid base for the fisheries activities of the Community fleet, and could be even more so in the future.


Si l'on considère que nous avons déjà engagé 380 millions d'argent frais cette année, et si l'on évalue à 5,5 milliards les besoins pour la Serbie au cours des sept prochaines années par exemple, je ne vois pas qui pourrait me dire que nous pouvons tout simplement les faire apparaître d'un coup de baguette magique. Cela n'est pas possible.

When we see that we have already committed EUR 380 million in fresh funds to this area this year, then I am completely baffled as to how, if we estimate that we are going to need EUR 5.5 billion for Serbia over the next seven years, for example, we are going to be able simply to produce it out of thin air.




Anderen hebben gezocht naar : allaitement tout simplement     pourrait-il tout simplement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait-il tout simplement ->

Date index: 2022-11-13
w