Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrait-il préciser quel " (Frans → Engels) :

Le député serait-il favorable à une plus grande ventilation des salaires et pourrait-il préciser quel ratio salarial il souhaiterait entre les cadres et les employés du soutien technique et opérationnel?

Could he support a greater breakdown of that and could he elaborate on what his desired ratio of management to technical or operational staff would be on that particular concern?


Le demandeur doit fournir une déclaration de conformité à ce critère, ainsi que des informations détaillées sur le programme de formation et son contenu; il doit en outre préciser quels membres du personnel ont reçu quel type de formation et à quel moment.

The applicant shall provide a declaration of compliance with this criterion, together with details of the training programme, its content, and an indication of which staff have received what training and when.


Ma seconde question est la suivante: le leader du gouvernement à la Chambre pourrait-il préciser quels seront les quatre jours consacrés au débat sur le budget?

My next question is this. Could the government House leader confirm which four days will be dedicated to debate the budget?


Les hôpitaux et autres établissements de santé doivent enregistrer électroniquement les dispositifs médicaux présents dans leurs locaux. Lorsque ces dispositifs sont utilisés dans le cadre d’opérations à haut risque, ils doivent inclure les informations précisant quels dispositifs ont été utilisés pour quels patients.

Hospitals and other health institutions should keep an electronic record of the medical devices on their premises and when these are used for high-risk operations include information on which device has been used on which patient.


Évaluation et vérification: le demandeur fournit une déclaration de conformité à ce critère, ainsi que des informations détaillées sur le programme de formation et son contenu, et précise quels membres du personnel ont reçu quel type de formation et à quel moment.

Assessment and verification: The applicant shall provide a declaration of compliance with this criterion, together with details of the training programme, its content, and an indication of which staff have received what training and when.


Évaluation et vérification: le demandeur doit fournir une déclaration de conformité avec ce critère, ainsi que des informations détaillées sur le programme de formation et son contenu, et préciser quels membres du personnel ont reçu quel type de formation et à quel moment.

Assessment and verification: The applicant shall provide a declaration of compliance with this criterion, together with details of the training programme, its content, and an indication of which staff have received what training and when.


De plus, le ministre pourrait-il préciser quels jours seront attribués à l'opposition d'ici la fin de juin?

Further, I wonder if the minister could specify for us the days between now and the end of June that will be devoted to the business of supply.


Les décideurs politiques devraient ainsi pouvoir rester en contact avec l'opinion publique européenne, et ce dialogue pourrait leur indiquer quels projets européens suscitent l'adhésion de la population.

This should help policy makers to stay in touch with European public opinion, and could guide them in identifying European projects which mobilise public support.


Le ministre pourrait-il préciser quels sont ses objectifs concernant la réduction du déficit pour 1994-1995?

Will the minister clearly state his deficit reduction targets for 1994-95 to help alleviate this problem?


Le ministre pourrait-il préciser quel sera le taux de cet intérêt?

I would ask the minister to clarify what interest rate would be accruing on that entitlement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait-il préciser quel ->

Date index: 2023-05-21
w