Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrait-il nous fournir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mission DSSTHM : Nous travaillons en partenariat avec nos clients et intervenants afin de fournir des programmes de protection et de promotion de la santé au travail et de l'hygiène publique aux meilleurs prix, tout en restant attentif à leurs besoins

OEHS Mission: We work in partnership with customers and stakeholders to provide responsive cost-effective occupational and public health protection and promotion programs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Lors de l'élaboration de propositions qui impliquent une grosse charge de travail pour l'AEE, la Commission pourrait envisager de fournir des financements spécifiquement destinés à ces activités.

* In developing proposals that imply substantial work for the EEA, the Commission may consider providing separate funding for these activities.


Si le principe des EPSAS est adopté, la Commission pourrait envisager de fournir une assistance dans certains de ces domaines, par exemple en participant à l’organisation de l’échange de formations et d’expertise, en assistant les gouvernements des États membres sur des questions conceptuelles et techniques ou en coordonnant et en diffusant la planification des réformes comptables des États membres.

If the principle of EPSAS were adopted, the Commission could envisage providing assistance in some of these areas, for instance by playing a role in organising the sharing of training and expertise, assisting Member State governments on conceptual and technical matters, or coordinating and sharing the planning of Member States’ public accounting reforms.


49. est favorable à l’insertion normative d’une option "in-house" pratique dans les appels d’offres relatifs aux SIG, y compris aux SSIG, à l’instar de la version révisée du règlement n° 1370/2007 relatif aux services publics de transport de voyageurs par chemin de fer et par route, par laquelle toute autorité locale compétente pourrait décider de fournir elle-même les services ou d’attribuer des contrats de service public à une entité juridiquement distincte sur laquelle l’autorité locale compétente exercerait un contrôle similaire à celui qu’elle exerce sur son propre département, et ne pourrait en aucune façon por ...[+++]

49. Supports the normative anchoring of a practical ‘in-house’ tendering option for SGI, including SSGI, based on the model of the revised Regulation 1370/2007 on public passenger transport services by rail and road, which would provide that any competent local authority may decide to provide services itself or to award public service contracts to a legally distinct entity over which the competent local authority exercises control similar to that exercised over its own department and must on no account prevent transparency in public tendering;


La Commission pourrait-elle nous fournir des indications sur le rôle qu’elle pense confier aux autorités locales dans ce processus?

I would like to ask the Commission what role it sees for local authorities in this process.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, l’Observatoire communautaire de la capacité aéroportuaire pourrait contribuer à fournir aux États membres les informations objectives dont ils ont besoin pour adapter les capacités aéroportuaires aux capacités de gestion du trafic aérien, sans préjudice de leurs compétences dans ce domaine.

In addition, the Community Observatory on Airport Capacity could help in providing Member States with objective information in order to align airport capacity with ATM capacity, without prejudice to their competences in this area.


Pourrait-il nous fournir des exemples d'endroits où ces minorités sont persécutées à grande échelle? Je ne parle pas du massacre isolé, mais néanmoins répréhensible, d'un infidèle, mais de cas de persécutions des tenants d'une religion comparables à celles dont sont victimes les chrétiens.

Please could he provide examples of where these minorities are being persecuted on any major scale; I am not talking about the chance killing, however reprehensible, of an infidel, but of cases where another religion is persecuted in the way that Christians are persecuted.


Pourrait-il nous fournir la garantie qu’à l’avenir, en fonction des perspectives financières, l’Union mettra en œuvre des dispositions en matière de sécurité maritime dans les années à venir?

Could he give assurances therefore that in the future, depending on the financial perspectives, there will be provision for maritime safety measures from the Union in the coming years?


3. Si l’autorité requérante sollicite une assistance qu’elle ne pourrait elle-même fournir si elle lui était demandée, elle attire l’attention sur ce fait dans sa demande.

3. Where the applicant authority seeks assistance which it would itself be unable to provide if so requested, it shall draw attention to that fact in its request.


À ce sujet, le commissaire pourrait-il me fournir une garantie car, en effet, j'ai cru comprendre que l'Union européenne dispose actuellement de réglementations fixant le volume autorisé d'importations de produits génétiquement modifiés, un volume qui, si je ne m'abuse, a été plafonné à 1 %. La Commission est-elle aujourd'hui en mesure de nous assurer que les actuelles et les nouvelles importations de soja ne dépasseront pas ce plafond de 1 % ?

But could he actually give me a guarantee: I understand that the European Union has regulations in place at the moment about the volume of GM crops allowed in and the percentage at present is – and I stand to be corrected on this – about 1% maximum of GM crops. Could the Commission now guarantee that none of the soya entering the Union in current and future imports will exceed the 1% maximum?


La Commission est disposée à participer activement à ces initiatives et pourrait par exemple fournir des structures de coordination.

The Commission is willing to participate actively in such initiatives and could for example provide co-ordination facilities.




D'autres ont cherché : pourrait-il nous fournir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait-il nous fournir ->

Date index: 2021-01-30
w