Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrait-il nous assurer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous nous efforçons d'assurer que les médicaments disponibles au Canada sont sûrs, efficaces et de qualité supérieure

We strive to assure that drugs available in Canada are safe, effective and of high quality


Rapport annuel 1996-97: en mouvement: nous faisons les pas nécessaires pour assurer le succès

Annual Report 1996-97: In Motion: Taking Every Necessary Step Toward Success
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. La communication sur l'Europe élargie a notamment évoqué la possibilité de créer un nouvel instrument de voisinage "qui s'appuierait sur les expériences positives de promotion de la coopération transfrontalière des programmes PHARE, Tacis et INTERREG" et qui pourrait viser à "assurer le bon fonctionnement et une gestion sûre des futures frontières orientales et méditerranéennes, à favoriser le développement économique et social durable des régions frontalières et à poursuivre la coopération régionale et transnationale".

2. One of the elements of the Wider Europe Communication was the specific possibility of creating a new Neighbourhood Instrument, "which builds on the experience of promoting cross-border co-operation within the PHARE, Tacis and INTERREG programmes", and which could focus "on ensuring the smooth functioning and secure management of the future Eastern and Mediterranean borders, promoting sustainable economic and social development of the border regions and pursuing regional and transnational co-operation".


Il se pourrait que les assurances privées ne couvrent pas convenablement les sinistres et pertes de biens privés, ou se réduisent avec le temps.

Private insurance might not adequately cover damages and losses of private property or might even be reduced over time.


L'instrument étant fortement automatisé, son fonctionnement pourrait être ultérieurement assuré par le personnel existant de l'AESM.

Due to its highly automated character, it is expected that the operation of the tool could later be absorbed by existing staff in EMSA.


L'augmentation de la résistance, y compris aux antibiotiques de dernier recours tels que la colistine, nous confronte à la perspective effrayante d'un avenir «post-antibiotique» qui pourrait nous voir privés de la capacité d'exécuter une intervention chirurgicale majeure ou une transplantation d'organes ou d'assurer la bonne implantation de dispositifs tels qu'une prothèse de hanche ou une valve cardiaque artificielle.

With increasing resistance even to last-resort antibiotics such as Colistin, we face a frightening "post-antibiotic" future where we could lose the ability to perform any major surgery, organ transplant or successfully implant devices like new hips or heart valves.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le ministre pourrait-il nous dire ce qu'il pourrait faire pour assurer aux Canadiens qu'ils recevront effectivement un milliard de dollars d'équipement neuf?

Could the minister could tell us if he could do anything to ensure that Canadians actually get a billion dollars worth of new equipment that they would not have had otherwise?


L’objectif est de dresser un inventaire qui soit perfectionné en permanence et qui pourrait permettre d’assurer une gestion efficace du spectre, dans toutes les bandes de fréquences présentant un intérêt pour les politiques de l’Union, par une amélioration progressive de la disponibilité et de l’analyse des données.

The purpose is to set up an inventory which is improved continually and could help achieving an efficient management of the spectrum in all bands relevant to Union policies through gradual improvement of data availability and analysis.


Le député pourrait-il nous assurer que le projet de loi dont nous avons convenu d'accélérer l'étude et d'appuyer mettra un terme à cette situation gênante où les motards se moquent des Canadiens, car ils savent pertinemment que nous n'avons pas les capacités de les traduire en justice dans notre système judiciaire tel qu'il est à l'heure actuelle?

Could the hon. member assure us that this bill that we have agreed to fast track and support will ameliorate this embarrassment where these bikers are thumbing their noses at Canadians knowing full well that we do not have the capacity to bring justice through our court system as it currently stands?


Cependant, le leader pourrait-il nous assurer qu'il exhortera le gouvernement à instituer un programme pour garder les agriculteurs en agriculture plutôt que de les aider à l'abandonner?

However, would the leader give us the assurance that he will press the government to bring in a program to keep farmers on the land, as opposed to helping them off the land?


Le ministre du Développement des ressources humaines pourrait-il nous assurer que ces mesures seront mises en oeuvre dans les plus brefs délais et que les personnes qui touchent des prestations d'assurance-chômage continueront à les recevoir pendant qu'elles font fonction de juré?

Could the Minister of Human Resources Development assure us that there will be no delay in implementing the measures and that individuals receiving UI will be immediately entitled to their benefits while serving on a jury?


Monsieur le président, à l'époque où vous vous êtes joint au comité, d'aucuns faisaient observer qu'il serait plus raisonnable pour l'industrie — et je m'adresse à une représentante de l'industrie — de verser de l'argent dans un régime d'auto-assurance plutôt que de payer des primes, vu que les coûts liés au pire incident que nous pouvons imaginer — et une assurance constitue une protection contre le pire incident qui pourrait survenir — dépasser ...[+++]

A suggestion was made when you joined our committee, chair, that, since an event of the worst possible type — and insurance is a bet against something of the worst possible type happening — would exceed even the new limits that might be purchasable under the insurance, it might make more sense for the industry, and you are the industry's representative, to put that money into a self-insurance fund rather than to pay premiums.




Anderen hebben gezocht naar : pourrait-il nous assurer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait-il nous assurer ->

Date index: 2022-11-19
w