15. estime qu'il est de la plus haute importance que tout renforcement des relations politiques et économiques - y compris l'aide au développement - entre l'Union européenne et les autorités cubaines, qui pourrait découler de ce dialogue politique général et ouvert, soit assujetti à des améliorations concrètes et vérifiables de la situation de tous les citoyens cubains en matière de droits de l'homme, à commencer par la libération de tous les prisonniers politiques et d'opinion;
15. Considers it extremely important that any strengthening of political and economic relations - including development aid - between the EU and the Cuban authorities, which might derive from a comprehensive and open political dialogue, be linked to concrete and verifiable improvements of the human rights conditions of all Cuban citizens, starting with the release of all political prisoners and prisoners of conscience;