Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrait également générer » (Français → Anglais) :

Un élargissement au niveau des membres du réseau EURES présenterait des avantages sociaux, économiques et financiers et pourrait également contribuer à générer des formes innovantes d'acquisition du savoir et de coopération, notamment en ce qui concerne les normes de qualité dans le domaine des offres d'emploi et des services de soutien, au niveau national, régional et local et au niveau transfrontalier.

A broader membership of the EURES network would have social, economic and financial benefits and could also contribute to generating innovative forms of learning and cooperation, including on quality standards for job vacancies and support services, at national, regional, local and cross-border level.


Une application à plus large échelle du principe du pollueur-payeur pourrait également générer des recettes.

Revenues can also be gained by more broadly applying the principle of polluter pay.


À long terme, cette approche pourrait également générer des économies car, une fois l'État pilote désigné à la suite d'un arrangement entre États membres, il ne sera plus autant nécessaire pour d'autres États membres d'être également représentés dans cette zone.

In the long term, this could also lead to savings, as once a Lead State has been appointed by agreement between Member States, there will be less need for other Member States to also be represented in that locality.


Si les États membres parvenaient à égaler la contribution de la Commission, le fonds pourrait générer des montants considérables en prêts bonifiés.

If Member States were to match the Commission contribution, the Fund could generate a considerable amount of concessional lending.


Si les États membres parvenaient à égaler la contribution communautaire, la facilité pourrait générer des montants considérables en prêts bonifiés.

If Member States were to match the EC contribution, the Facility could generate very substantial amounts of concessional lending.


Lorsque je choisis les secteurs où nous pourrions faire de la recherche, je me demande si nous choisissons ces secteurs parce qu'ils sont susceptibles de générer immédiatement ou éventuellement des bénéfices ou est-ce que je réfléchis aux avantages plus importants mais à plus long terme que l'on pourrait également réaliser tout en produisant de la richesse?

When I choose areas in which we might research, am I simply entering those areas because of potential and immediate wealth-generating activities, rather than thinking out to the long-term greater benefits that might be realized and at the same time generate wealth?


Aux paragraphes 9 et 11, l’importance du transport maritime pourrait également générer des résultats économiques et environnementaux substantiels.

In paragraphs 9 to 11, the importance of marine transport could also have hugely important economic, as well as environmental, output.


Des études ont également montré que, par exemple, l’accélération des investissements dans les parcs d’éoliennes et les activités aquacoles pourrait générer, d’ici à 2020, entre 60 millions € (dans le cas d’une accélération sur un an) et 600 millions € (dans le cas d’une accélération sur trois ans).

Studies have also shown that, for example, the acceleration of investments in wind-farm and aqua-farm activity would generate between EUR 60 million for an acceleration of 1 year to 600 million for an acceleration of 3 years by 2020


6. RAPPELLE qu'une mesure appliquée au transport aérien et maritime devrait avoir pour finalité première de permettre à ce secteur de contribuer, par des efforts d'atténuation, à l'objectif de 2° C fixé par la CCNUCC; RÉAFFIRME que la tarification du carbone dans le secteur du transport aérien et maritime international générerait le signal de prix nécessaire pour obtenir, de façon efficace, des réductions plus importantes des émissions provenant de ce secteur et pourrait occasionner d'importants flux financiers, comme l'indiquent les ...[+++]

6. RECALLS that a measure applied to aviation and maritime transport should have the primary goal to allow for the sector to contribute through mitigation to the 2 degree objective established by the UNFCCC; REITERATES that the carbon pricing of global aviation and maritime transportation would generate the necessary price signal to efficiently achieve more emission reductions from these sectors and could generate large financial flows, as highlighted in the AGF and the G20 reports; In this context, TAKES NOTE of the Commission's work on carbon pricing of international aviation and maritime transport and the options under consideration ...[+++]


J'imagine que cela pourrait générer des avantages à long terme en matière de tourisme pour les petits ports et les petites collectivités dotées de ports pour petits bateaux. Ainsi, elles ne jouiraient pas seulement d'un tourisme régional canadien, mais pourraient également profiter du tourisme international.

I certainly see the long-term benefits of tourism for smaller harbours and smaller communities with small craft harbours, and not just of regional tourism from our own country, but also of international tourism.


w