Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrait à long terme rendre inutile " (Frans → Engels) :

Selon les estimations de la Commission, une réduction de 25% de la charge administrative pourrait, à long terme, aboutir à une augmentation du PIB de 1,4%.

Commission estimates indicate that a 25% reduction of administrative burden could, in the long-run, result in a GDP increase of 1.4%.


30. demande à la Commission de compléter le cadre législatif et de présenter une proposition de gouvernance effective pour les différents niveaux du développement et de la gestion du programme, en faisant appel à l'expertise des entités publiques de l'Union européenne, y compris les agences de l'UE, ainsi que des entités privées, pour la mise au point et la coordination des services axés sur les usagers; prie instamment la Commission et les autres institutions d'inclure des crédits pour le financement de GMES dans le cadre financier pluriannuel de 2014-2020; rappelle que le fait d'inclure le financement du programme GMES dans le cadre financier pluriannuel éviterait la perte des investissements déjà réalisés au titre du septième programme ...[+++]

30. Urges the Commission to complete the legislative framework and put forward a proposal for effective governance of the different levels of development and management of the programme by drawing on the expert knowledge held by public bodies in the EU, including EU agencies, and by the private sector, for the development and coordination of user-driven services; urges the Commission and the other institutions to include financing for GMES in the multiannual financial framework for 2014-2020; reiterates that inclusion of GMES funding in the multiannual financial framework would avoid wasting investment to date in the Seventh Framework Programme of Research in the field of services and information; points out that the lack of a financing plan ...[+++]


30. demande à la Commission de compléter le cadre législatif et de présenter une proposition de gouvernance effective pour les différents niveaux du développement et de la gestion du programme, en faisant appel à l'expertise des entités publiques de l'Union européenne, y compris les agences de l'UE, ainsi que des entités privées, pour la mise au point et la coordination des services axés sur les usagers; prie instamment la Commission et les autres institutions d'inclure des crédits pour le financement de GMES dans le cadre financier pluriannuel de 2014-2020; rappelle que le fait d'inclure le financement du programme GMES dans le cadre financier pluriannuel éviterait la perte des investissements déjà réalisés au titre du septième programme ...[+++]

30. Urges the Commission to complete the legislative framework and put forward a proposal for effective governance of the different levels of development and management of the programme by drawing on the expert knowledge held by public bodies in the EU, including EU agencies, and by the private sector, for the development and coordination of user-driven services; urges the Commission and the other institutions to include financing for GMES in the multiannual financial framework for 2014-2020; reiterates that inclusion of GMES funding in the multiannual financial framework would avoid wasting investment to date in the Seventh Framework Programme of Research in the field of services and information; points out that the lack of a financing plan ...[+++]


Dans son rapport, la Commission constate que le financement participatif reste encore relativement peu développé, mais qu'il est en plein essor. À condition d’être correctement encadré, il pourrait à long terme devenir une source essentielle de financement pour les PME.

The report finds that crowdfunding remains relatively small but is developing rapidly. If appropriately regulated, it has the potential to be a key source of financing for SMEs over the long term.


Selon la Commission, l'évolution du marché et les progrès technologiques pourraient, à plus long terme, rendre la réglementation inutile.

According to the Commission, market and technological developments may render in the longer term regulation unnecessary.


L'intégration économique pourrait à long terme impliquer d'aller au-delà des marchandises et des services pour aboutir à la convergence totale des domaines commerciaux et réglementaires (normes techniques, recherche, droits de la propriété intellectuelle, droit des sociétés, etc.).

In the long term, economic integration could go beyond goods and services to encompass comprehensive convergence in trade and regulatory areas (such as technical norms, research, intellectual property rights, company law etc.).


L'intégration économique pourrait à long terme impliquer d'aller au-delà des marchandises et des services pour aboutir à la convergence totale des domaines commerciaux et réglementaires (normes techniques, recherche, droits de la propriété intellectuelle, droit des sociétés, etc.).

In the long term, economic integration could go beyond goods and services to encompass comprehensive convergence in trade and regulatory areas (such as technical norms, research, intellectual property rights, company law etc.).


C’est de cette manière seulement que nous pourrons, à long terme, rendre les régions ultrapériphériques plus compétitives, en les aidant à rattraper le temps perdu ainsi que leur retard sur le reste de l’UE. En effet, la suspension permanente les règles du marché intérieur ou le recours à l’argent des Fonds structurels ne sont pas des solutions viables à long terme.

This is the only way in which we will, in the long term, be able to make the outermost regions more competitive, enabling them to make up for lost time and catch up with the rest of the EU, for suspending, on a permanent basis, the rules of the internal market or using money from the Structural Funds cannot be sustainable solutions in the long term.


L'absence de cadre réglementaire clair et uniforme entraîne une insécurité juridique et la fragmentation de ce marché émergent, ce qui pourrait, à long terme, affecter la compétitivité de l'UE dans ce secteur.

The lack of a clear and uniform regulatory framework leads to legal uncertainty and to a fragmentation of this emerging market. This might in the long term undermine EU competitiveness in the sector.


L'équilibre des pouvoirs faisant défaut dans le domaine judiciaire, la législation antiterroriste, qui répond à une absolue nécessité, pourrait à long terme miner la démocratie.

Because there is no balance of power in the legal area, the terrorist legislation, which is entirely necessary, is in danger of undermining democracy in the long term.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait à long terme rendre inutile ->

Date index: 2023-10-05
w