Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De toute nature qui pourrait se produire
Il pourrait en être tout autrement
Tout au plus pourrait on dire que

Vertaling van "pourrait tout lire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process has been suggested as a possible cause of this disorder. About ...[+++]


de toute nature qui pourrait se produire

from whatsoever cause arising


il pourrait en être tout autrement

this needs not be so


tout au plus pourrait on dire que

most (the - that could be said was that)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais on pourrait également lire : « Sous toute réserve des dispositions de l'article 1..».

It can also be translated as " without detriment or prejudice " to the provisions of Article 1.


35. reconnaît l'importance de la recommandation 98/376/CE du Conseil du 4 juin 1998 concernant une carte de stationnement pour les personnes handicapées, qui affirme que cette carte devrait exister dans un format standard et être reconnue par tous les États membres afin de faciliter l'utilisation de l'automobile par leur détenteur, et observe qu'une charte européenne unifiée pour les droits des passagers, ainsi que l'obtention et le renouvellement des permis de conduire et de tout autre permis ou document qui pourrait être requis pour faciliter la mobilit ...[+++]

35. Recognises the importance of Council Recommendation 98/376/EC of 4 June 1998 on a parking card for people with disabilities, which states that this card should exist in a standard format and should be recognised by all Member States in order to facilitate the bearers' car use, and observes that a unified EU charter for travellers' rights and obtaining and renewing driving licences and any other permits or documents which may be required to facilitate mobility between Member States are essential for the inclusion of people with dis ...[+++]


35. reconnaît l'importance de la recommandation 98/376/CE du Conseil du 4 juin 1998 concernant une carte de stationnement pour les personnes handicapées, qui affirme que cette carte devrait exister dans un format standard et être reconnue par tous les États membres afin de faciliter l'utilisation de l'automobile par leur détenteur, et observe qu'une charte européenne unifiée pour les droits des passagers, ainsi que l'obtention et le renouvellement des permis de conduire et de tout autre permis ou document qui pourrait être requis pour faciliter la mobilit ...[+++]

35. Recognises the importance of Council Recommendation 98/376/EC of 4 June 1998 on a parking card for people with disabilities, which states that this card should exist in a standard format and should be recognised by all Member States in order to facilitate the bearers' car use, and observes that a unified EU charter for travellers' rights and obtaining and renewing driving licences and any other permits or documents which may be required to facilitate mobility between Member States are essential for the inclusion of people with dis ...[+++]


Pour illustrer mon argument, regardez à la page 51 du traité, un chapitre intitulé «Non-discrimination et citoyenneté», un chapitre que tout citoyen pourrait vouloir lire et évaluer.

To illustrate my point, just look at page 51 of the Treaty, a section entitled ‘Non-discrimination and citizenship’, one which any citizen might want to read and assess.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Madame la Présidente, à lire le plan d’action de l’Union européenne pour l’Afghanistan et le Pakistan, on pourrait supposer que toute la situation dépend de ce que fait l’Union européenne.

– Madam President, to read the EU action plan for Afghanistan and Pakistan, you would imagine that the whole situation depended on what the EU does.


L’objectif est de montrer à tous que le navire tient bon la vague, que tout va bien, et que tout ce que les Irlandais ont à faire, c’est revenir sur leur regrettable petite erreur - et d’ailleurs, à lire votre document, on pourrait croire que ce traité a déjà été ratifié.

The plan is to show everybody that the ship is steady, that everything is going well, that all the Irish have to do is to correct their rather silly little mistake – and indeed your working document is written as if the Treaty were already ratified.


Toute organisation pourrait délibérément lire le contenu de courriels et utiliser ce contenu aux fins de procédures civiles ou pénales tout en prétendant avoir trouvé ces informations par hasard, pendant qu'elle tentait de détecter les intrusions.

An organization could deliberately read the contents of e-mail and use the contents for the purposes of a civil or criminal proceeding, all the while claiming that it had stumbled on the information in the course of trying to carry out intrusion detection.


Nous en trions une partie afin d'informer le premier ministre parce que personne, moi y compris, ne pourrait tout lire.

A certain portion is picked out to inform the Prime Minister because no one person, including myself, could read all of it.


Quant à l'article 121.2, il pourrait se lire: «Le gouverneur en conseil peut, par règlement, soustraire, en tout ou en partie, à l'application de toute disposition de la présente, un employeur exploitant un ouvrage ou une entreprise désignés par lui et dont les activités sont, en tout ou en partie régies par la Loi sur le contrôle de l'énergie atomique».

The proposed section 121.2 could read as follows: " The Governor in Council may by regulation exclude, in whole or in part, from the application of any of the provisions of this part, an employer operating a work or undertaking designated by the Governor in Council whose activities are regulated, in whole or in part, pursuant to the Atomic Energy Control Act" .


Peut-être que le leader du gouvernement à la Chambre pourrait tout simplement lire ce qu'il en main et je vais ensuite rendre ma décision.

Perhaps the government House leader could simply read what he has to propose, and I will then give my ruling.




Anderen hebben gezocht naar : pourrait tout lire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait tout lire ->

Date index: 2023-11-28
w