Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il est permis de croire
Il est permis de penser
On peut dire
On peut soutenir
On pourrait dire
On pourrait soutenir

Vertaling van "pourrait soutenir davantage " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
on peut soutenir [ on pourrait soutenir | on peut dire | on pourrait dire | il est permis de penser | il est permis de croire ]

arguably
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle pourrait être davantage mobilisée pour soutenir en particulier les projets d'intérêt européen - tels que Galileo - tout en profitant des règles de concurrence propres à la recherche conjointe.

It could be further mobilised to provide specific support to projects of European interest - such as Galileo - while taking advantage of the specific competition rules on collaborative research.


Dans l'ensemble, toutefois, la proposition pourrait soutenir davantage les substituts durables et les petites sociétés européennes qui les produisent.

Overall, however, the proposal could do more to support the sustainable alternatives and the smaller European companies producing them.


Abandonner les compensations fondées sur des projets en faveur de l'échange de quotas d'émissions et d'autres mécanismes de marché pourrait permettre de mieux rassembler les différentes capacités des pays à agir sur le changement climatique et de soutenir les progrès sur la voie d'un marché du carbone davantage mondialisé, avec une large participation internationale.

Shifting away from project-based offsets towards emission trading and other market mechanisms might better incorporate the different capacities of countries to act on climate change and support progress towards developing a more global carbon market with wide international participation.


Le FSE pourrait aussi contribuer par des moyens innovants à mobiliser davantage de ressources privées destinées à soutenir l’inclusion sociale.

The ESF could also contribute through innovative ways to leveraging more private resources in support of social inclusion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On pourrait soutenir davantage la recherche et le traitement associés aux dépendances, ainsi que des programmes communautaires de promotion de la santé, de prévention, de dépistage précoce et, bien sûr, de traitement.

There could be increased support for addictions research and treatment and more support for community-based health promotion, prevention, early identification and, of course, treatment programs.


Le ministre des Affaires étrangères pourrait-il informer la Chambre des récentes mesures qu'a prises le gouvernement conservateur pour soutenir davantage le peuple syrien?

Would the Minister of Foreign Affairs please update the House on the Conservative government's latest steps to further support the Syrian people?


6. fait observer que la mobilité est un facteur clé dans le développement des ICC, leur permettant de se développer au-delà de leur cadre local et régional pour avoir accès au marché plus large de l'Union européenne ainsi qu'au marché mondial; souligne par conséquent l'importance d'initiatives de l'Union européenne telles que le programme de jumelage de villes et le programme Leonardo da Vinci pour faciliter cette mobilité; estime que la Commission pourrait accorder davantage d'attention aux jumelages mis en place entre les villes, les communes et les régions, dès lors que, depuis de nombreuses années, ils constitu ...[+++]

6. Points out that mobility is a key factor in developing CCIs, allowing them as it does to expand beyond their local and regional settings and to access the broader EU and global marketplace; notes the importance, therefore, of EU initiatives such as the Town Twinning Programme and the Leonardo da Vinci Programme in facilitating such mobility; believes that the Commission could pay more attention to twinning arrangements between towns, municipalities and regions, which have for many years provided an excellent forum for cultural and creative cooperation and information exchange; calls on the Commission in cooperation with European as ...[+++]


Je crois que l’Union européenne pourrait soutenir davantage le Dalaï-lama pour atteindre, au cours de ces discussions pacifiques, un avenir vraiment durable pour un Tibet autonome.

I think that the European Union could give more support to the Dalai Lama to reach, in these peaceful talks, a really sustainable future for an autonomous Tibet.


L’inflation est un mal pernicieux, surtout pour les économiquement faibles, mais comme les pressions inflationnistes sont actuellement limitées, la Banque pourrait soutenir davantage la politique économique de l’Union.

Inflation is harmful, especially for the economically weak, but, as inflationary pressure is currently limited, the Bank could do more to support EU economic policy.


3. souligne que l'impact des programmes environnementaux est souvent freiné par le manque d'évaluation des impacts environnementaux d'autres programmes et propositions législatives communautaires; considère que l'Agence pourrait soutenir l'élaboration des politiques en développant davantage ses travaux dans le domaine de l'évaluation des incidences sur l'environnement;

3. Underlines the fact that the impact of environment programmes is often hampered by the lack of assessment of the environmental impacts of other Community legislation and programmes; believes that the Agency could provide support for policy-making by further developing its work in the field of environmental impact assessment;




Anderen hebben gezocht naar : il est permis de croire     il est permis de penser     on peut dire     on peut soutenir     on pourrait dire     on pourrait soutenir     pourrait soutenir davantage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait soutenir davantage ->

Date index: 2025-07-11
w