Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrait s'accroître considérablement » (Français → Anglais) :

Par ailleurs, si, à moyen et long terme, le montant croissant des pensions de retraite à financer en Europe pourrait accroître considérablement l'offre de private equity, la tendance de certains États membres à privilégier les régimes à cotisations définies pourrait avoir l'effet inverse.

Whereas, in the medium and long term, the increasing funding of European pension liabilities could increase the supply of private equity considerably, the trend in some Member States towards defined contribution schemes could have the opposite effect.


Des mesures prises dans les domaines suivants pourraient accroître considérablement la capacité d'innovation de l'Europe:

Action in the following areas would significantly boost Europe's innovative capacity:


Tout cela participe d’un esprit d’entreprise qui aide les entrepreneurs à traduire leurs idées en action et permet d’accroître considérablement l’employabilité.

This is the entrepreneurial mind-set that helps entrepreneurs transform ideas into action and also significantly increases employability.


salue le partenariat stratégique ONU-UE dans le domaine du maintien de la paix et de la gestion des crises et ses priorités pour la période 2015-2018 tels que convenus en mars 2015; prend acte des missions terminées et en cours menées dans le cadre de la PSDC aux fins du maintien de la paix, de la prévention des conflits et du renforcement de la sécurité internationale, ainsi que du rôle essentiel joué par d'autres organisations, dont les organisations panafricaines et régionales, et par les pays dans ces régions; invite l'Union européenne à s'efforcer davantage de faciliter les contributions des États membres; rappelle que l'Union eu ...[+++]

Welcomes the UN-EU Strategic Partnership on Peacekeeping and Crisis Management and its priorities for 2015-2018 as agreed in March 2015; notes the past and ongoing CSDP missions aimed at peace-keeping, conflict prevention and strengthening international security, and takes account of the key role of other organisations, including pan-African and regional organisations, and of countries in these areas; calls on the EU to make further efforts to facilitate Member State contributions; recalls that the EU has engaged in crisis-management activities in Africa, aimed at peacekeeping, conflict prevention and strengthening international secur ...[+++]


G. considérant que les femmes yéménites sont particulièrement accablées par le conflit; que plus de 30 % des ménages déplacés ont une femme à leur tête; que l'Organisation mondiale de la santé a annoncé que les médicaments servant au traitement de nombreuses maladies chroniques n'étaient plus disponibles et que le nombre de décès de mères à l'accouchement pourrait bientôt s'accroître considérablement;

G. whereas Yemeni women have been particularly affected by the conflict; whereas over 30 % of displaced households are headed by women; whereas the World Health Organisation has warned that medicines for many chronic diseases are no longer available and pregnant women may soon face dramatically increased risks of death during childbirth;


Le coût de l'énergie solaire, y compris l'énergie photovoltaïque et l'énergie solaire à concentration, devrait diminuer de moitié d'ici 2020 par rapport à 2010, si elle parvient à accroître considérablement ses parts sur le marché de l'électricité.

The cost of solar energy, covering photovoltaics (PV) and concentrating solar power (CSP), should be halved by 2020 compared to 2010, if it is to substantially increase its share of the electricity market.


24. prend note des efforts de l'OSCE au Kirghizstan, qui démontrent le potentiel de cette organisation pour répondre rapidement à une situation de crise lorsqu'elle est présente sur le terrain; salue à cet égard la décision du conseil permanent de l'OSCE du 22 juillet 2010 d'établir un groupe consultatif de police; souligne que l'instabilité actuelle du pays nécessite une présence internationale plus forte et plus substantielle visant à aider et soutenir les forces locales et à renforcer l'action de la police; estime que l'OSCE pourrait jouer un rôle prépondérant en Asie centrale et rétablir son rôle en Géorgie; déplore que le groupe ...[+++]

24. Takes note of the OSCE's efforts in Kyrgyzstan, showing its potential to respond promptly to crisis situations where it has a presence on the ground; welcomes, to this end, the OSCE Permanent Council Decision of 22 July 2010 to deploy a Police Advisory Mission; stresses that the ongoing instability of this country requires a stronger and more substantial international presence, aimed at assisting and supporting local forces and enhancing police action; considers that the OSCE could play a leading role in Central Asia and restore its role in Georgia; deplores the fact that Police Advisory Mission has not been deployed as planned a ...[+++]


7. appelle l'Union européenne et ses États membres à accroître considérablement les financements aux fins de mise au point de microbicides, car des estimations prudentes donnent à penser que l'introduction d'un microbicide qui ne serait même que partiellement efficace permettrait d'éviter l'apparition de 2,5 millions de cas de VIH sur trois ans et que, moyennant le soutien financier nécessaire, un microbicide efficace pourrait être mis au point pour la fin de la décennie;

7. Calls on the EU and its Member States to dramatically increase funding for the development of microbicides, given that conservative estimates suggest that the introduction of even a partially effective microbicide would result in 2.5 million averted cases of HIV over three years, and that an effective microbicide could be developed by the end of the decade with the necessary financial support;


6. appelle l'Union européenne et ses États membres à accroître considérablement les financements aux fins de mise au point de microbicides, car des estimations prudentes donnent à penser que l'introduction d'un microbicide qui ne serait même que partiellement efficace permettrait d'éviter l'apparition de 2,5 millions de cas de VIH sur trois ans et que, moyennant le soutien financier nécessaire, un microbicide efficace pourrait être mis au point pour la fin de la décennie;

6. Calls on the EU and its Member States to dramatically increase funding for the development of microbicides, given that conservative estimates suggest that the introduction of even a partially effective microbicide would result in 2.5 million averted cases of HIV over three years, and that an effective microbicide could be developed by the end of the decade with the necessary financial support;


3. appelle l'Union européenne et ses États membres à accroître considérablement les financements aux fins de mise au point de microbicides, car des estimations prudentes donnent à penser que l'introduction d'un microbicide qui ne serait même que partiellement efficace permettrait d'éviter l'apparition de 2,5 millions de cas de VIH sur trois ans et que, moyennant le soutien financier nécessaire, un microbicide efficace pourrait être mis au point pour la fin de la décennie;

3. Calls on the EU and its Member States to dramatically increase funding for the development of microbicides, given that conservative estimates suggest that the introduction of even a partially effective microbicide would result in 2.5 million averted cases of HIV over three years, and that an effective microbicide could be developed by the end of the decade with the necessary financial support;


w