Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrait probablement augmenter » (Français → Anglais) :

Si vous prenez ces 20 milliards de dollars, qui sembleraient être le chiffre le plus raisonnable au cas où ce système viendrait à être adopté, et si on compare cela aux dépenses incompressibles—les frais d'intérêt par exemple—et j'imagine également qu'ils ne toucheraient pas aux pensions de vieillesse, aux transferts aux provinces pour la santé, si vous voyez ce que je veux dire—sans tenir compte même des augmentations du budget de la défense qu'eux-mêmes préconisent, le gouvernement du Canada ne pourrait probablement pas se permettre des choses comme la sécurité dans le domaine alimentaire ...[+++]

If you took the $20 billion, which would appear to be the more reasonable number for the cost of moving to that tax package, and then marked that against that funding that cannot be cut—interest costs cannot be cut, I assume they would not be cutting old age pensions, transfers to the provinces for health, that kind of thing—without factoring in the increases in defence spending that are advocated, essentially the Canadian government would probably not be able to afford food safety; we would not be able to afford the RCMP; I think we would have to close down every penitentiary in the country.


Pensez-vous que dans cet exemple hypothétique, l'augmentation du niveau de tolérance de la culture, aurait une incidence néfaste—que personne ne pourrait probablement détecter—côté absorption de produits chimiques par les enfants et les femmes?

Do you think in this hypothetical example the increased tolerance level of the crop would adversely affect—which probably no one would detect—the absorption of the chemicals by children and women?


Dès lors, contrairement à ce qu'espèrent certains de ses partisans, une taxe sur les transactions pourrait probablement augmenter, plutôt que diminuer, la volatilité.

Contrary to the hopes of some proponents, a transaction tax could therefore probably increase, rather than decrease, volatility.


Le verrouillage partiel est particulièrement susceptible de se produire, puisque la Commission a établi qu’il est peu probable que l’opération envisagée permette d’éliminer de manière importante la double marge bénéficiaire qui pourrait compenser les augmentations potentielles des prix de détail pratiqués par les fournisseurs concurrents de Film1 partiellement évincés.

As regards partial foreclosure, this is particularly likely given that the Commission established that the proposed transaction is unlikely to allow any significant elimination of double marginalisation that could outweigh potential retail price increases made by partially foreclosed rival providers of Film1.


80. rappelle que le taux d'erreur le plus probable pour les paiements était estimé à 3,9 % pour l'exercice 2011, à 3,7 % pour l'exercice 2010 et à 3,3 % pour l'exercice 2009; regrette cette augmentation, car elle renverse la tendance positive observée au cours des années 2007, 2008 et 2009; reconnaît toutefois que le nombre accru des paiements durant la phase de clôture des programmes pourrait être une des raisons de l'augmentati ...[+++]

80. Recalls that the most likely error rate for payments in the financial year 2011 was estimated at 3,9 %, in the financial year 2010 at 3.7 % and in the financial year 2009 at 3.3 %; deplores this increase because it reverses the positive trend observed in the years 2007, 2008 and 2009; acknowledges, however, that the increased number of payments during the closing phase of programmes could be one reason for a rise in error rates;


30. prend dûment acte du contenu de la lettre du 3 février 2011 du commissaire en charge du budget et de la programmation financière, qui réaffirme l'engagement de la Commission à ne pas augmenter les effectifs du personnel et à s'efforcer de limiter l'augmentation nominale (par rapport à 2011) des crédits administratifs de la rubrique 5; est toutefois conscient que si les compétences de l'Union continuent de s'élargir, cette ligne de conduite ne sera probablement plus tenable à long terme et pourrait ...[+++]

30. Takes due account of the letter dated 3 February 2011 from the Commissioner for Financial Programming and Budget, reaffirming the Commission's commitment to zero staff increase as well as its endeavour to limit the nominal increase (as compared with 2011) in administrative appropriations under Heading 5; is aware, however, that while EU competences keep on increasing, this trend may not be sustainable in the long term and may have an adverse impact on the swift and effective implementation of EU actions;


30. prend dûment acte du contenu de la lettre du 3 février 2011 du commissaire en charge du budget et de la programmation financière, qui réaffirme l'engagement de la Commission à ne pas augmenter les effectifs du personnel et à s'efforcer de limiter l'augmentation nominale (par rapport à 2011) des crédits administratifs de la rubrique 5; est toutefois conscient que si les compétences de l'Union continuent de s'élargir, cette ligne de conduite ne sera probablement plus tenable à long terme et pourrait ...[+++]

30. Takes due account of the letter dated 3 February 2011 from the Commissioner for Financial Programming and Budget, reaffirming the Commission's commitment to zero staff increase as well as its endeavour to limit the nominal increase (as compared with 2011) in administrative appropriations under Heading 5; is aware, however, that while EU competences keep on increasing, this trend may not be sustainable in the long term and may have an adverse impact on the swift and effective implementation of EU actions;


Ce dont nous avons besoin, c’est d’un processus électoral européen beaucoup plus personnalisé, et il y a un moyen très simple de le faire: si, au moins, les deux partis de masse en Europe pouvaient chacun décider de faire campagne aux élections européennes avec un leader désigné, qui seraient ensuite leur candidat à l’élection au poste de président de la Commission, les élections deviendraient, très vite, fortement personnalisées, et les gens s’identifieraient de beaucoup plus près à des candidats individuels et à des déclarations d’intention politiques, ce qui, déjà, pourrait probablement amener une augmentation con ...[+++]

What we need is a far more personalised European electoral process, and there is a very simple way of doing that: if at least the two mass parties in Europe could each decide to campaign in the European elections with a chosen leader who would subsequently be their candidate for election as President of the Commission, the elections would become strongly personalised within a fairly short time, and people would identify far more closely with individual candidates and with political statements of intent, which alone could probably lead to a considerable increase in turnout at European elections.


La principale raison invoquée par les pays adhérents - et acceptée par la Commission - pour justifier l'application de divers régimes transitoires est le fait que la probable augmentation des prix qui résulterait d'un relèvement des droits d'accises au 1 mai 2004 dans les pays adhérents risquerait d'avoir des répercussions négatives sur leur économie et pourrait notamment constituer une lourde charge pour les PME et les ménages les plus démunis.

The main justification provided by the accession countries and accepted by the Commission for the differing transitional arrangements is the fact that the likely price increases if excise duties had to be raised by 1 May 2004 could negatively affect their economies and could in particular constitute a heavy burden for SMEs and for poorer households.


La probable augmentation des prix qui résulterait d'un relèvement des droits d'accises au 1 mai 2004 dans les pays adhérents risquerait d'avoir des répercussions négatives sur leur économie et pourrait notamment constituer une lourde charge pour les petites entreprises et les ménages les plus démunis.

The likely price increases if excise duties had to be raised by 1 May 2004 in the accession countries could negatively affect their economies and could in particular constitute a heavy burden for small companies and for poorer households.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait probablement augmenter ->

Date index: 2025-04-19
w