Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'une façon générale
Dans l'ensemble
En général
En règle générale
En un mot
Il est permis de croire
Il est permis de penser
On peut dire
On peut soutenir
On pourrait dire
On pourrait dire qu'en général
On pourrait dire que
On pourrait plutôt dire qu'ils font de la propagande.
On pourrait soutenir
Règle générale
Tout au plus pourrait on dire que
à la façon dont

Vertaling van "pourrait plutôt dire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tout au plus pourrait on dire que

most (the - that could be said was that)


on peut soutenir [ on pourrait soutenir | on peut dire | on pourrait dire | il est permis de penser | il est permis de croire ]

arguably


on pourrait dire que [ à la façon dont ]

in the same way that


en règle générale [ d'une façon générale | dans l'ensemble | règle générale | en général | en un mot | on pourrait dire qu'en général ]

generally speaking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On pourrait plutôt dire que cela a civilisé les relations de travail.

One might say it has just made labour relations more civilized.


Au lieu de dire que l'industrie des périodiques a été sacrifiée, on pourrait plutôt dire qu'elle a été dupée.

Instead of saying that the magazine industry has been sacrificed, I would say it has been misled.


Au lieu d'invoquer un règlement de la Chambre qui dit que le premier ministre ne peut demander la prorogation sans avoir rempli telle ou telle condition, le Parlement pourrait plutôt dire quelle serait la conséquence si jamais le premier ministre demandait la prorogation sans avoir fait ça.

Rather than invoking a standing order stating that the Prime Minister cannot request prorogation without meeting such and such a condition, Parliament could simply say that there would be this or that consequence if the Prime Minister requested prorogation without doing that.


On pourrait plutôt dire qu'ils font de la propagande.

It's more propaganda, I guess would be the word.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une loi libérale permettant aux enfants et aux jeunes de consommer des substances addictives, y compris l'alcool au verre ou les alcopops, à une époque où l'on constate une épidémie de désordre psychologiques serait imprudent et condamnable, et on ne pourrait pas dire qu'elle contrecarre, mais plutôt qu'elle favorise, l'alcoolisme et les autres addictions.

A liberal law allowing children and young people to consume addictive substances, including alcohol in tubes or alcopops, at a time where there is an epidemic of psychological disorders would be both careless and reprehensible, and cannot be considered as counteracting, but rather as promoting, alcoholism and other addictions.


Une loi libérale permettant aux enfants et aux jeunes de consommer des substances addictives, y compris l'alcool au verre ou les alcopops, à une époque où l'on constate une épidémie de désordre psychologiques serait imprudent et condamnable, et on ne pourrait pas dire qu'elle contrecarre, mais plutôt qu'elle favorise, l'alcoolisme et les autres addictions.

A liberal law allowing children and young people to consume addictive substances, including alcohol in tubes or alcopops, at a time where there is an epidemic of psychological disorders would be both careless and reprehensible, and cannot be considered as counteracting, but rather as promoting, alcoholism and other addictions.


La Commission pourrait-elle dire si cette approche, qui semble en premier lieu axée sur la sécurisation de l’Europe plutôt qu’offrir des solutions durables au développement du tiers monde est conforme au programme de développement des pays en voie de développement, ainsi qu’à l’article 177 du traité et aux objectifs du projet du millénaire des Nations unies?

Can the Commission say whether this approach, which is primarily designed to make Europe more secure rather than providing permanent solutions to third world development, is compatible with the development agenda of the developing countries and consistent with Article 177 of the Treaty and the UN Millennium goals?


En fait, on pourrait même dire qu’il est plutôt risqué de faire des prévisions de dépenses presque dix ans à l’avance; et, qui plus est, des perspectives qui - comme ce Parlement le sait très bien - se transforment en règles extrêmement rigides.

In fact it could be said that it is rather risky to make spending forecasts almost ten years in advance; and what is more, perspectives which – as we in this House know - become entirely rigid rules. However, we must begin now.


Compte tenu de cette évolution démographique inquiétante, le Conseil pourrait-il dire quelles initiatives il a prises et entend prendre vis-à-vis des États membres pour améliorer et renforcer, dans le cadre de la promotion de la santé et des droits reproductifs, le soutien - social, humain, financier - aux femmes qui envisagent d’interrompre leur grossesse de manière à ce qu’elles puissent plutôt laisser la vie se développer et permettre à l’enfant de naître?

In the light of this worrying population trend, will the Council say what initiatives have been taken or are planned, with regard to the Member States in the context of reproductive health and rights, to provide better and more support - social, humane and financial - to women who are considering terminating their pregnancy so that they can let life live and children be born instead?


On pourrait plutôt dire que la planification et l'anarchie sont diamétralement opposées.

If anything, planning and anarchism are at the opposite ends of the spectrum.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait plutôt dire ->

Date index: 2025-06-26
w