Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il est permis de croire
Il est permis de penser
On peut dire
On peut soutenir
On pourrait dire
On pourrait soutenir

Vertaling van "pourrait peut-être comparer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
on peut soutenir [ on pourrait soutenir | on peut dire | on pourrait dire | il est permis de penser | il est permis de croire ]

arguably


l'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialité

access to a Council document shall not be granted where its disclosure could undermine the protection of the public interest, the protection of the individual and of privacy, the protection of commercial and industrial secrecy, the protection of the Community's financial interests, the protection of confidentiality
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On pourrait donc les comparer à un bon professeur, ou encore à un bon ouvrier, car l’intelligence n’est pas seulement nécessaire sur le réseau, mais aussi dans l’équipement, les maisons et les voitures.

They are therefore like a good teacher, but also a good hired hand because intelligence is not just needed for the network, but also for equipment, homes and cars.


De plus, la Commission a considéré que cette approche pourrait permettre de comparer les normes en matière de bien-être animal avec les partenaires commerciaux internationaux et, si tout va bien, de faciliter leur utilisation en dehors des frontières communautaires.

Furthermore the Commission has estimated that this approach could allow the comparison of animal welfare standards with international trade partners and hopefully facilitate their use outside the border of the Community.


On pourrait même le comparer au rôle joué par le socialisme dans l'Espagne de Franco.

One could even compare it to the role played by socialism in Franco’s Spain.


Monsieur le Commissaire, nous pensons, peut-être du fait que je suis moi-même issue du secteur des transports et que je suis une spécialiste de la sécurité routière, que nous devrions peut-être envisager quelque chose de comparable au plan d’action en matière de sécurité routière - un plan d’action européen assorti d’objectifs et de stratégies, dans lequel l’amélioration des interventions rapides dans un délai convenable, comme c’est le cas en matière de sécurité routière, pourrait ...[+++]

We think, perhaps because I belong to the transport sector and I am an expert in road safety, that perhaps, Commissioner, we should consider something similar to the Action Plan on Road Safety. A European action plan with objectives, with strategies, in which the improvement of fast intervention within the necessary time window, as is done in road safety, could perhaps help us and also improve working conditions and training for professionals.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le cas échéant, le rapport sur l’état de la situation peut formuler des recommandations, en particulier en ce qui concerne la portée et les modalités des dispositions d’étiquetage, y compris le mode de référence aux sources de référence existantes et le contenu de ces sources ainsi que, notamment, la manière dont l’information sur l’impact environnemental, au moins en ce qui concerne les émissions de CO2 et les déchets radioactifs résultant de la production d’électricité à partir de différentes sources d’énergie, pourrait être transmise sous ...[+++]

Where appropriate, the progress report may include recommendations as regards, in particular, the scope and modalities of labelling provisions, including the way in which reference is made to existing reference sources and the content of those sources, and, notably, how information relating to environmental impact, as regards at least CO2 emissions, and radioactive waste, resulting from electricity generation from different energy sources could be made available in a transparent, easily accessible and comparable manner throughout the Community, how the measures taken by the Member States to control the accuracy of the information provide ...[+++]


Une méthode raisonnable pour déterminer le montant de l'avantage résultant d'une telle mesure pourrait consister à comparer la garantie fournie par les pouvoirs publics à une garantie comparable obtenue sur le marché (38).

One reasonable method of enquiring into the amount of benefit from such a measure might be to compare the guarantee provided by the government with a comparable guarantee provided by the market (38).


De manière générale, il me semble que la position de certains gouvernements, qui cherchent à mettre la directive en contact direct, à la comparer - pourrait-on dire - à la législation nationale, peut être partagée.

In general, we would advocate the approach of those governments which are attempting to establish a direct link – a dialogue, we might say – between the directive and national legislation.


À l'inverse, un laboratoire présentant des données de précision trop imprécises peut être dans l'impossibilité de respecter les limites prescrites dans les méthodes de référence; on pourrait supposer que son niveau de performance est faible par rapport à d'autres laboratoires comparables et il se pourrait qu'il ne fournisse pas les données appropriées pour le but recherché.

Conversely, a laboratory presenting precision data which are too imprecise may be unable to meet prescribed limits in reference methods, could expect to show a poor performance when compared with peer laboratories and may not be producing data which is fit for the intended purpose.


Comparé au coût nécessaire pour réparer les conséquences d'une pollution pétrolière majeure provoquée par un accident tel que celui de l'ERIKA, dont l'ordre de grandeur pourrait s'élever à 200 millions d'EUROS, la Commission estime que ce coût additionnel ne l'emporte pas sur les avantages si, par une telle mesure, on peut éviter que de telles mesures ne se reproduisent dans les eaux européennes.

Compared to the costs for cleaning up the consequences of a major oil spill arising from accidents such as that of the ERIKA, which order of magnitude is estimated to be around 200 million EURO, the Commission esteems that this additional cost does not outweigh the benefits if with the measures proposed the re-occurrence of such accidents in Community waters can be prevented.


Dans ces conditions, une décision prise par une autorité dans un État pourrait être acceptée en tant que telle dans un autre État, même si une autorité comparable n'existe pas dans cet État, ou ne peut pas prendre une telle décision, ou aurait pris une décision totalement différente dans un cas comparable.

On this basis, a decision taken by an authority in one state could be accepted as such in another state, even though a comparable authority may not even exist in that state, or could not take such decisions, or would have taken an entirely different decision in a comparable case.




Anderen hebben gezocht naar : il est permis de croire     il est permis de penser     on peut dire     on peut soutenir     on pourrait dire     on pourrait soutenir     pourrait peut-être comparer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait peut-être comparer ->

Date index: 2023-10-20
w