Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrait participer davantage " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Échange de Notes entre le gouvernement du Canada et la Force multinationale et d'Observateurs constituant un Accord modifiant davantage l'Accord relatif à la participation du Canada à la Force multinationale et d'Observateurs du Sinaï, signé le 28 juin 19

Exchange of Notes between the Government of Canada and the Multinational Force and Observers constituting an Agreement further amending the Agreement on the Participation of Canada in the Sinai Multinational Force and Observers, signed June 28, 1985 as am
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous croyons aussi que la population pourrait participer davantage en proposant des initiatives ou des mesures législatives qui ne viennent pas du gouvernement et des référendums exécutoires à l'échelle nationale sur des questions fondamentales, surtout d'ordre moral.

We also believe that we could involve the public better in terms of being able to initiate by citizens' initiative information or laws that are not coming from the government and binding national referenda on major important issues, especially moral issues.


Encore une fois, je crois que le but de la motion est de voir comment le Parlement pourrait participer davantage.

Again, I believe the intent of the motion was to see how Parliament might be more involved.


Le député qui est intervenu avant moi a soutenu que la participation du public au processus pourrait compliquer davantage les choses.

The previous speaker argued that public involvement might further complicate the problem.


25. accueille favorablement l'engagement de la Commission de réviser sa procédure de consultation, ainsi que sa décision d'allonger la durée minimale de consultation à douze semaines; souligne cependant qu'il est nécessaire de faire participer davantage toutes les parties prenantes et estime que la Commission pourrait chercher des méthodes destinées à introduire des procédures inclusives de sensibilisation; est d'avis qu'une telle procédure pourrait inclure l'identification, aux niveaux national et européen, des ...[+++]

25. Welcomes the Commission's commitment to review its consultation procedure, and endorses the decision taken to extend the minimum period of consultation to 12 weeks; stresses, however, that there is a need to better involve all stakeholders and considers that the Commission could explore methods of introducing inclusive awareness-raising procedures; considers that such a procedure could include identifying national and European stakeholders of interest to relevant policy fields and proposals and seeking to involve them directly in the consultation process;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. accueille favorablement l'engagement de la Commission de réviser sa procédure de consultation, ainsi que sa décision d'allonger la durée minimale de consultation à douze semaines; souligne cependant qu'il est nécessaire de faire participer davantage toutes les parties prenantes et estime que la Commission pourrait chercher des méthodes destinées à introduire des procédures inclusives de sensibilisation; est d'avis qu'une telle procédure pourrait inclure l'identification, aux niveaux national et européen, des ...[+++]

26. Welcomes the Commission’s commitment to review its consultation procedure, and endorses the decision taken to extend the minimum period of consultation to 12 weeks; stresses, however, that there is a need to better involve all stakeholders and considers that the Commission could explore methods of introducing inclusive awareness-raising procedures; considers that such a procedure could include identifying national and European stakeholders of interest to relevant policy fields and proposals and seeking to involve them directly in the consultation process;


6. fait observer que la mobilité est un facteur clé dans le développement des ICC, leur permettant de se développer au-delà de leur cadre local et régional pour avoir accès au marché plus large de l'Union européenne ainsi qu'au marché mondial; souligne par conséquent l'importance d'initiatives de l'Union européenne telles que le programme de jumelage de villes et le programme Leonardo da Vinci pour faciliter cette mobilité; estime que la Commission pourrait accorder davantage d'attention aux jumelages mis en place entre les villes, les communes et les régions, dès lors que, depuis de nombreuses années, ils constitu ...[+++]

6. Points out that mobility is a key factor in developing CCIs, allowing them as it does to expand beyond their local and regional settings and to access the broader EU and global marketplace; notes the importance, therefore, of EU initiatives such as the Town Twinning Programme and the Leonardo da Vinci Programme in facilitating such mobility; believes that the Commission could pay more attention to twinning arrangements between towns, municipalities and regions, which have for many years provided an excellent forum for cultural and creative cooperation and information exchange; calls on the Commission in cooperation with European associations of local and regional authorities to promote modern, high-quality twinning initiatives and exc ...[+++]


8. demande à la présidence en exercice d'évoquer cette question lors du sommet UE-Russie, d'y souligner la nécessité d'ouvrir une enquête internationale sur les drones géorgiens qui auraient été abattus par la "défense aérienne" des séparatistes abkhazes, car il pourrait s'agir d'une violation inquiétante de l'accord de cessez-le-feu et de séparation des forces signé à Moscou en 1994, et de demander à ce que l'Union puisse participer davantage à la recherche d'une solution au conflit, notamment en autorisant le dé ...[+++]

8. Calls on the Presidency-in-Office to bring up this issue during the EU-Russia Summit, as well as the need for an international inquiry into the alleged shooting down of Georgian drones by Abkhazia's separatist 'air defence systems', which raises concern about the possible violation of the 1994 Moscow Agreement on a Ceasefire and Separation of Forces, and to offer greater EU involvement in the conflict resolution process, including the possibility of an EU peacekeeping mission on the ground and the replacement of the CIS and Russian troops;


En même temps, la Banque pourrait contribuer davantage à attirer des capitaux privés pour les divers projets d’investissement en offrant plus de possibilités d’évaluer les investissements liés aux projets auxquels la Banque participe ou a l’intention de participer.

At the same time the bank could play a greater part in attracting private capital to various investment projects, by offering increased opportunities to assess investments in connection with projects in which the bank is participating or plans to participate.


Une agricultrice m'a dit que si je pouvais lui donner 10 $ le boisseau de blé, elle n'aurait pas à travailler à l'extérieur et elle pourrait participer davantage à la vie de la collectivité.

One woman farmer told me that if I could pay her $10 a bushel for her wheat, she would not have to work away from the farm and then she could be more involved in her community and local organizations.


On pourrait encourager davantage de personnes à y participer.

We could put more emphasis into encouraging more people to participate in those weeks.




Anderen hebben gezocht naar : pourrait participer davantage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait participer davantage ->

Date index: 2022-10-11
w