Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALTE

Vertaling van "pourrait nous mettre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
évènement qui pourrait mettre en danger la vie du patient | ALTE [Abbr.]

apparent life threatening events | ALTE [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous savons que le premier ministre ne permettrait jamais aux ministériels de voter selon leur conscience, car pareil vote pourrait le mettre dans l'embarras.

We know that the Prime Minister would never want a free vote. A free vote could ultimately embarrass him.


Nous n'allons pas plus loin que la recommandation; nous n'allons pas jusqu'à dire qu'on pourrait la mettre en oeuvre de telle ou telle façon, car il appartient au ministère et aux organismes de déterminer la meilleure façon de les mettre en application.

We don't go much further than the recommendation in terms of saying that you could implement it this way or you could implement it that way, because really it's up to the departments or organizations to determine the best way to actually make the implementation.


La proposition à l’examen pourrait nous mettre dans une situation où, pendant les quatre années qui viennent, les décisions adoptées dans ce Parlement pourraient l’être par des personnes n’ayant pas été élues démocratiquement, mais simplement nommées.

A proposal is on the table that could put us in a situation in which, in the next four years, things can be adopted in this Parliament by people who have not been democratically elected, but rather appointed.


Demain, je pense que le Parlement aura l’occasion de montrer que nous ne faisons pas que chanter nos propres arias de regret et de colère et jouer au jeu des reproches, mais que nous pouvons réellement contribuer de manière constructive à établir un rôle moteur et à exploiter des propositions très concrètes que la Commission européenne pourrait immédiatement mettre en route.

Tomorrow I think there is an opportunity for Parliament to show that we not only sing our own arias of regret and anger and play the blame game, but we can make a real contribution constructively to establish leadership and pick up on very concrete proposals that the European Commission could immediately initiate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rien ne pourrait mieux mettre en lumière la puissance de ces événements que le fait qu’aujourd’hui, nous célébrons le soulèvement hongrois de 1956 et comptons parmi nous, au sein de ce Parlement, des députés hongrois élus librement. Pour moi, ce sera toujours le miracle de ma génération.

Nothing could better illuminate the potency of these events than the fact that, today, we are commemorating the Hungarian uprising of 1956 and that we have with us in this House freely-elected Hungarian MEPs. For me, this will always be the miracle of my generation.


Lors de notre visite à Bagdad la semaine dernière, les inspecteurs en désarmement nous ont fait très clairement comprendre que tant que les inspecteurs en désarmement resteraient dans le pays, Saddam Hussein ne pourrait ni mettre au point de nouvelles armes ni utiliser les armes qu’il possède déjà.

When we were in Baghdad last week, the weapons inspectors made it quite clear that, if they were to continue to be present, Saddam Hussein could neither develop new weapons nor use those he already has.


Il sait ce qu'il fait et c'est la personne toute indiquée pour ce poste en ce moment; nous sommes fiers de lui (1430) Le très hon. Joe Clark (Calgary-Centre, PC/RD): Monsieur le Président, le vice-premier ministre prend la défense de son collègue qui n'a rien dit au premier ministre pendant au moins sept jours alors que des Canadiens avaient fait des prisonniers et que cela pourrait nous mettre en danger.

He knows what he is doing and he is the person to be in that job at this time, and we are proud of him (1430) Right Hon. Joe Clark (Calgary Centre, PC/DR): Mr. Speaker, the Deputy Prime Minister stands up for him. He does not even tell the Prime Minister for at least seven days when Canadians have been taking prisoners that might put us in danger.


La proposition d'amendement oral que nous avons faite, c'est sur la deuxième partie de l'amendement 335, "races nouvelles ou améliorées", je crois que c'est effectivement plus logique de mettre là un "ou" plutôt qu'un "et", parce que "races nouvelles et améliorées", on ne pourrait vraiment pas mettre l'espèce humaine dans cette catégorie.

The draft oral amendment tabled relates to the second part of Amendment No 335, ‘new or improved races’, and I feel it is indeed more appropriate to use ‘or’ rather than ‘and’, because the human race could not really be subsumed under ‘new and improved races’.


Si le régime libéral que nous avons maintenant ne nous permet pas de voir comment on pourrait contraindre le régime des lobbyistes, comment on pourrait s'assurer qu'à l'avenir ce régime-là, le régime des lobbyistes, ne continuera pas à influencer, d'une façon que je qualifierais de négative, les politiques de développement et les politiques économiques du Canada, comment pourrait-on mettre à profit le travail des lobbyistes?

If the current Liberal government cannot show us how to ensure that, from now on, lobbyists will not be able to continue to influence Canadian development and economic policies in any negative way, how can we benefit from the expertise of these lobbyists?


On a l'impression que le ministre de l'Industrie n'est pas vraiment dans le coup et comme on dit chez nous, on a l'impression qu'il a le pied sur le «brake» (1850) Or, l'autoroute électronique est un sujet très important, parce que c'est une formidable aventure qui pourrait relier tous les Canadiens avec le réseau international, comme avec le réseau national et qui pourrait nous mettre en contact avec des banques de données dans les hôpitaux, les écoles et avoir quantité d'accès à l'information.

We are under the impression that the Minister of Industry is not really in on it and that he has his foot on the brakes (1850) The information highway is a very important issue, for it is a great adventure that could link all Canadians with national and international networks that could give us access to hospital and school data banks and to all kinds of information.




Anderen hebben gezocht naar : pourrait nous mettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait nous mettre ->

Date index: 2023-02-04
w