Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mieux faire ce que nous faisons

Vertaling van "pourrait mieux nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
mieux faire ce que nous faisons

doing what we do better concept
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En général, ce domaine est légèrement mieux développé que dans les PAN 2001; néanmoins, nous sommes encore loin d'un système d'indicateurs qui pourrait permettre de suivre l'évolution au niveau national.

In general, this area is slightly better developed than in the 2001 NAPs; however, we are still far from a system of indicators which could really allow the monitoring of progress at national level.


Cette Journée internationale de la femme 2017 ne pourrait pas être mieux choisie pour reconnaître et célébrer leur esprit d'entreprise et leur réussite; nous le faisons en leur donnant beaucoup de visibilité afin d'inciter d'autres femmes, en particulier les jeunes femmes et les jeunes filles, à se tourner vers l'innovation et la création d'entreprise».

It is very fitting that on this International Women's Day 2017 we recognise and celebrate their entrepreneurial spirit and achievements; we do so in a very visible way to give inspiration to other women and, in particular, to young women and girls to look towards innovation and entrepreneurship".


En créant des règles spécifiques, qui doivent toutefois être respectées par toute l’Union européenne et par les pays tiers avec lesquels nous avons des échanges importants de produits agricoles, nous pourrons peut-être commencer à avoir un marché avec moins de distorsions, qui pourrait mieux protéger nos agriculteurs et les produits agricoles de l’Union européenne.

By creating specific rules, which must, though, be respected by the whole European Union and which we must ensure are also respected by those third countries with which we have significant trade in agricultural products, we will perhaps be able to begin having a market that is less distorted and could better protect our farmers and the EU’s agricultural products.


Rien ne pourrait mieux mettre en lumière la puissance de ces événements que le fait qu’aujourd’hui, nous célébrons le soulèvement hongrois de 1956 et comptons parmi nous, au sein de ce Parlement, des députés hongrois élus librement. Pour moi, ce sera toujours le miracle de ma génération.

Nothing could better illuminate the potency of these events than the fact that, today, we are commemorating the Hungarian uprising of 1956 and that we have with us in this House freely-elected Hungarian MEPs. For me, this will always be the miracle of my generation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La députée peut-elle nous parler de l'approche du Québec et nous expliquer comment on pourrait mieux investir les 250 millions de dollars — car c'est ce que certains estiment qu'il en coûtera aux provinces — pour prévenir le crime?

I wonder if the member could comment on that program in Quebec and generally on what the $250 million, which some estimates are that this will cost the provinces, might be better spent on to prevent crime in the first place.


Le président du Conseil, qui est non seulement responsable des affaires européennes mais aussi de l'immigration dans son pays, constitue pour nous un bon partenaire qui fera en sorte que, dans le cadre de l'ASEM IV, on prenne réellement des décisions concrètes sur la manière dont l'on pourrait mieux coopérer pour lutter contre les vagues d'immigration clandestine entre l'Asie et l'Europe.

In the President-in-Office of the Council, whose remit not only includes European policy but also immigration, we have a good partner, one who will see to it that definite decisions will actually be taken in the course of ASEM IV on how we can cooperate better in combating the illegal movement of people between Asia and Europe.


Du moins, la population pourrait mieux juger ce que nous entreprenons et ce que nous défendons.

At least, they could better judge what we are doing and what we are defending.


Si l'on tient des discours importants dans cette Assemblée - qui pourrait d'ailleurs être mieux fournie qu'en ce moment - je regrette souvent que ces discours ne suscitent pas un intérêt adéquat chez les citoyens, je regrette que nous soyons un peu entre nous.

When important speeches are made to this House – even when they are made to better-attended sittings than this one – I often regret the fact that they do not evoke the interest they deserve on the part of the public, and that we tend to be talking to each other.


Il nous faut absolument éviter une situation dans laquelle nous aurions des personnes faisant à Bruxelles ce qui pourrait être mieux fait à Thessalonique et des personnes faisant à Thessalonique ce qui pourrait être mieux fait à Pristina.

We must at all costs avoid things being done in Brussels when it would be better to do them in Thessaloniki, and doing things in Thessaloniki when it would make more sense to do them in Pristina.


C'est exactement ce qu'ils ont dit à propos de l'Acte pour encourager la Civilisation graduelle il y a 140 ans, et nous avons toujours la Loi sur les Indiens aujourd'hui, une loi qu'on pourrait mieux décrire comme 140 ans de tragédie sociale, une loi indigne d'un pays démocratique développé d'Occident.

That is exactly what they said about the act for the gradual civilization of the Indians 14 decades ago, and we still have the Indian Act today, an act best described as 140 years of social tragedy, an act unworthy of a western developed democracy.




Anderen hebben gezocht naar : pourrait mieux nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait mieux nous ->

Date index: 2022-01-12
w