Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrait leur occasionner " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
le montant de l'allocation pourrait se heurter aux deux butoirs suivants : ...

the amount of the payment might come up against the following two cut-offs : ...


dans le cas où l'écart des essieux pourrait mener à une surcharge sur les ponts

where the distance between the axles could cause overloading of bridges


l'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialité

access to a Council document shall not be granted where its disclosure could undermine the protection of the public interest, the protection of the individual and of privacy, the protection of commercial and industrial secrecy, the protection of the Community's financial interests, the protection of confidentiality
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les sociétés cotées constituées en PME devraient être exclues du champ d'application de la mesure car l'obligation d'atteindre l'objectif pourrait leur occasionner une charge administrative disproportionnée.

Listed companies that are SMEs should be exempted, as the obligation to reach the target could create a disproportionate administrative burden for them.


Le gouvernement réalise-t-il que loin de sauver les éditeurs canadiens, il vient plutôt de leur donner un coup de jarnac qui pourrait leur occasionner des pertes de 300 millions de dollars annuellement?

Does the government realize that, far from saving Canadian publishers, it has betrayed them thereby potentially costing them $300 million in losses annually?


Je ne crois pas que quelqu'un ait pris la peine de mettre les consommateurs en garde contre les problèmes financiers qu'ils pourraient avoir si les taux d'intérêt augmentent et les ennuis que pourrait leur occasionner cet engagement de 40 ans.

I do not think I heard anyone speak out to caution consumers about potential issues and financial problems if the interest rates went up and what they could be in for with a 40-year commitment.


Les sociétés cotées constituées en PME devraient être exclues du champ d'application de la mesure car l'obligation d'atteindre l'objectif pourrait leur occasionner une charge administrative disproportionnée.

Listed companies that are SMEs should be exempted, as the obligation to reach the target could create a disproportionate administrative burden for them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les pertes subies par les consommateurs européens du fait de problèmes ayant occasionné des réclamations sont estimées à environ 0,3 % du PIB de l'Union; cette somme pourrait être utilisée à meilleur escient pour l’acquisition de biens et de services innovants et performants, ce qui donnerait à l'économie de l'Union une impulsion dont elle a bien besoin.

Losses incurred by European consumers, as a result of problems for which they had cause for complaint, are estimated at approximately 0.3% of EU's GDP. This money could be better used to purchase efficient and innovative goods and services thereby providing the EU's economy with a much needed boost.


Une attaque visant les systèmes de commande d'installations chimiques ou de gaz liquide pourrait occasionner un plus grand nombre de victimes et des dégâts matériels significatifs.

An attack on the control systems of a chemical or liquid gas facility might lead to more widespread loss of life as well as significant physical damage.


Comme le gouvernement fédéral a transféré aux municipalités les aéroports régionaux qui relevaient autrefois de lui, compte-t-il offrir au gouvernement du Québec une subvention équivalente pour aider les aéroports régionaux à faire face à la crise financière que pourrait leur occasionner Air Canada?

Having transferred regional airports that were previously under its jurisdiction to the municipalities, does the federal government intend to grant the Government of Quebec an equivalent subsidy to help the regional airports cope with the financial crisis that Air Canada might put them in?


Une attaque visant les systèmes de commande d'installations chimiques ou de gaz liquide pourrait occasionner un plus grand nombre de victimes et des dégâts matériels significatifs.

An attack on the control systems of a chemical or liquid gas facility might lead to more widespread loss of life as well as significant physical damage.


Une attaque visant les systèmes de commande d'installations chimiques ou de gaz liquide pourrait occasionner un plus grand nombre de victimes et des dégâts matériels significatifs.

An attack on the control systems of a chemical or liquid gas facility might lead to more widespread loss of life as well as significant physical damage.


Les dépenses écologiques sont celles qui résultent des "mesures prises par une entreprise ou par d'autres, agissant pour son compte, dans le but de préserver des ressources renouvelables ou non, d'empêcher, de réduire ou de réparer les dommages que l'entreprise a occasionnés ou pourrait occasionner, par ses activités, à l'environnement".

Environmental expenditures are defined as "costs of steps taken by an undertaking, or on its behalf by others, to prevent, reduce or repair damage to the environment which results from its operating activities, or to deal with the conservation of renewable and non-renewable resources".




Anderen hebben gezocht naar : pourrait leur occasionner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait leur occasionner ->

Date index: 2022-11-30
w