Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De grande utilité
De grande valeur
Fort utile

Traduction de «pourrait fort utilement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de grande utilité [ fort utile | de grande valeur ]

highly useful


le recours ne pourrait conduire pour la requérante à aucun résultat utile

the application cannot be of any practical avail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il importe toutefois de veiller à ce que la dépense publique ne serve pas au développement de systèmes coûteux ou sophistiqués d’échange d’information (qui peuvent fort bien ne pas être utiles aux bureaux de douane de première ligne), tâche qui pourrait être effectuée à moindre coût et plus efficacement par les opérateurs économiques, en particulier en ce qui concerne la mise à jour des systèmes.

However, it is important to ensure that public money is not spent on developing sophisticated or costly systems for exchanging information (which may well not be useful to front line customs) that business could do more cheaply and effectively, particularly when it comes to keeping systems up to date.


Mme Beckton: Il se pourrait fort bien qu'il soit utile d'envisager cette possibilité parce que cela pourrait faciliter la compréhension beaucoup plus tôt dans le processus et faire en sorte que le processus parlementaire tient bien compte des vues et des préoccupations autochtones.

Ms. Beckton: That would be very well worth considering because it could facilitate that understanding much earlier in the process and ensure that Aboriginal views and concerns are adequately reflected in the parliamentary process.


Par ailleurs, les représentants d'une Chambre de commerce ou de l'industrie touristique pourraient être fort utiles si l'on veut prioriser le marché des croisières, par exemple, à Québec, et l'exigence de posséder une expérience importante reliée au fonctionnement d'un port pourrait limiter l'accès à une telle ressource.

In addition, representatives from chambers of commerce or the tourist industry could be very helpful, for example in developing the market for cruises in Quebec City, and the requirement to have extensive experience in port operations could limit access to such resources.


Je crois que la discussion a été très stimulante et très utile, mais si—et je m'avance peut-être, il pourrait s'agir d'une observation tout à fait oiseuse—si nous allons jusqu'au bout et que nous amendons le projet de loi, je crois que nous savons ce que la jurisprudence aujourd'hui, compte tenu de la technologie dont nous disposons et de tout ce que nous savons des analyses génétiques à l'heure actuelle.Les procureurs généraux du Canada, pratiquement tous, y compris le procureur fédéral et ceux des provinces, et tous leurs ministères, considèrent que la constitutionnalité de cet aspect pourrait fort ...[+++]

I think the discussion has been very good and helpful, but if—and I don't know, this may be a really trite sort of observation—we push the envelope all the way and we amend it, I think we're in a position where we know that the jurisprudence is such today, given the technology that's available and given everything about DNA testing that we know today.The attorneys general of Canada, virtually all of them, including the federal and provincial ones, and all their departments, are of the view that there's a serious risk here of a successful charter challenge—not just of a challenge, because it's all going to be challenged, but of a successf ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'exode des capitaux ne cesse de s'accentuer, alors que cet argent pourrait être fort utile dans les collectivités locales.

We see the exodus of far more capital that could be used in local communities.


J’ai également été très satisfait de la réponse forte et coordonnée de l’industrie du gaz européenne qui, avant tout, a fait la démonstration de sa position commune à l’égard de Gazprom, mais aussi, dans un deuxième temps, a élaboré une proposition commune qui pourrait être utile dans le cas où il n’y aurait pas d’accord permanent entre la Russie et l’Ukraine.

I was also very pleased about the strong and coordinated response from the European gas industry, first of all demonstrating a common position vis-à-vis Gazprom, but secondly also in creating a common proposal that could be useful in case there is no permanent agreement between Russia and Ukraine.


9. se félicite de la proposition de la Commission visant à réviser, à moderniser et à simplifier l'acquis existant dans le domaine de la protection des consommateurs, lequel pourrait s'avérer fort utile aux nouveaux États membres dans le processus de mise en œuvre d'une législation européenne de la protection des consommateurs et qui, de plus, permettrait aux consommateurs de faire mieux valoir leurs droits dans toute l'UE, même dans un contexte transfrontalier;

9. Welcomes the Commission proposal to review, modernise and simplify the existing consumer acquis, which could prove important in the process of implementing European consumer legislation and would also make it easier for consumers throughout the EU to exercise their rights more effectively, including across borders;


Elle considère, en particulier, qu'une telle généralisation pourrait fort utilement contribuer à l'établissement de solutions valables alternatives à certains bureaux d'assistance technique, en cours de démantèlement.

It believes, in particular, that a comprehensive extension along these lines could usefully contribute towards finding worthwhile and accountable alternatives to certain Technical Assistance Offices, which are being phased out.


Il importe toutefois de veiller à ce que la dépense publique ne serve pas au développement de systèmes coûteux ou sophistiqués d’échange d’information (qui peuvent fort bien ne pas être utiles aux bureaux de douane de première ligne), tâche qui pourrait être effectuée à moindre coût et plus efficacement par les opérateurs économiques, en particulier en ce qui concerne la mise à jour des systèmes.

However, it is important to ensure that public money is not spent on developing sophisticated or costly systems for exchanging information (which may well not be useful to front line customs) that business could do more cheaply and effectively, particularly when it comes to keeping systems up to date.


Pour atténuer les effets négatifs des asymétries existant sur les différents marchés nationaux, il pourrait être utile de confier à la Commission un rôle plus fort de contrôle et d'orientation par rapport aux autorités nationales de réglementation ; il pourrait également s'avérer utile de créer des mécanismes à travers lesquels les autorités nationales puissent collaborer et se coordonner.

In order to alleviate the negative effects of the present imbalances in the different national markets, it might be appropriate to confer upon the Commission greater power to monitor and guide the national regulatory authorities, and to create mechanisms for cooperation and coordination between the national authorities.




D'autres ont cherché : de grande utilité     de grande valeur     fort utile     pourrait fort utilement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait fort utilement ->

Date index: 2022-03-18
w