Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation de l'exploitation selon la densité
Adaptation géographique
Souplesse géographique du fonctionnement

Traduction de «pourrait fonctionner selon » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
organisme exécutif fonctionnant selon le principe pollueur-payeur

executive organization working on the basis of the polluter-pays principle


usine modèle fonctionnant selon la méthode dite des unités de rendement

model-efficiency-unit factory


Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon ...[+++]

Definition: A particular pattern of abnormal social functioning that arises during the first five years of life and that tends to persist despite marked changes in environmental circumstances, e.g. diffuse, nonselectively focused attachment behaviour, attention-seeking and indiscriminately friendly behaviour, poorly modulated peer interactions; depending on circumstances there may also be associated emotional or behavioural disturbance. | Affectionless psychopathy Institutional syndrome


adaptation de l'exploitation selon la densité | adaptation géographique | souplesse géographique du fonctionnement

geographical flexibility
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce règlement prévoit la création d’un statut pour une SPE qui pourrait être constituée et qui pourrait fonctionner selon les mêmes principes uniformes dans tous les États membres.

This Regulation provides for a Statute for an SPE that could be created and operate according to the same uniform principles in all Member States.


Le fonds pourrait fonctionner selon une formule de rémunération des services, et être financé grâce aux économies d'énergie ou aux intérêts accumulés par les investissements effectués avec l'argent du fonds.

The fund could operate on a fee-for-service basis, which would be paid for from energy savings or from the interest earned through investments of the fund.


Est-ce que cela pourrait fonctionner, selon vous, monsieur Estey: si les 25 p. 100 étaient consacrés à un système vraiment commercial, où l'expéditeur reconnu serait non pas la Commission canadienne du blé, mais plutôt l'agriculteur ou la société céréalière?

Could that in fact work, in your opinion, Mr. Estey, if the 25% were truly a commercial system, where the shipper of record would not be the Canadian Wheat Board but the farmer or the grain company?


On relève également une certaine tendance à soutenir le point de vue selon lequel il pourrait y avoir beaucoup plus de souplesse dans le fonctionnement de l'annexe I, en ce sens que les seuils pourraient être adaptés aux circonstances nationales et à la situation socio-économique des divers pays.

There was also some support for the view that there should be far more flexibility in the operation of Annex I, so that thresholds could be adapted to suit national circumstances and the socio-economic conditions of individual countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
prend acte de l'observation de la Commission selon laquelle les représentants des agriculteurs ont décidé de ne pas adhérer à l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement, car ils estiment qu'elle n'assure pas une confidentialité suffisante aux plaignants, qu'elle ne dispose pas de pouvoirs réglementaires pour mener des enquêtes indépendantes et imposer des sanctions efficaces, qu'elle est dépourvue de mécanismes pour lutter contre les pratiques commerciales déloyales attestées, et que leurs inquiétudes quant aux déséquilibres dont souffrent par nature les mécanismes coercitifs n'ont pas été correctement prises en compte; estim ...[+++]

Notes the Commission’s observation that farmers’ representatives have decided not to join the SCI as, in their view, it does not ensure sufficient confidentiality for complainants and lacks statutory powers for independent investigations and meaningful sanctions, as well as mechanisms to combat well-documented UTPs, and as their concerns about imbalances in the nature of enforcement mechanisms have not been properly taken into account; believes that farmer participation is crucial, and that decreased participation does not reflect a lack of awareness, but rather a lack of faith in current SCI procedures and governance; proposes, therefore, that impr ...[+++]


Pour le moment, je pense que c'est une mesure insuffisante qui arrive trop tard. Pour que ce projet de loi fonctionne, et il n'a pas encore été établi qu'il pourrait fonctionner, il aurait fallu le mettre en oeuvre il a trois ans et demi, à l'époque où, selon le député d'Edmonton—Sherwood Park, les conservateurs avaient promis de le faire.

If this legislation is to work, and judgment is still out there for this piece of legislation, it should have been done three and a half years ago when the member for Edmonton—Sherwood Park said the Conservatives promised it.


Les États membres devraient prévoir que les gestionnaires concernés ne demandent pas la communication, par le conseil d’administration, d’informations aux représentants des travailleurs, ou, s’il n’y en a pas, aux travailleurs eux-mêmes, lorsque la nature de ces informations est telle, selon des critères objectifs, qu’elle pourrait gravement nuire au fonctionnement de la société concernée ou lui serait préjudiciable.

Member States should provide that the relevant AIFMs do not request the communication of information by the board of directors to the employees’ representatives or, where there are none, the employees themselves, when the nature of that information is such that, according to objective criteria, it would seriously harm the functioning of the company concerned or would be prejudicial to it.


Le comité pourrait fonctionner selon un modèle semblable, dans l'examen des normes.

That might be a similar type of a model for the committee, in looking at the existence of standards.


Enfin, le fonctionnement à plein régime du marché intérieur de la consommation pourrait jouer un rôle important dans la stratégie visant à rapprocher l'Union de ses citoyens, en dissipant le mythe selon lequel le marché intérieur est un projet de grosses entreprises et en leur faisant percevoir des avantages économiques tangibles dans leur vie quotidienne.

Finally a fully functioning consumer internal market could play an important part in the strategy to bring the EU closer to its citizens, by dispelling the myth that internal market is a corporate business project and delivering tangible economic benefits to their daily life.


Ma réponse concernait ce qui pourrait fonctionner selon moi.

My answer is what I thought would work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait fonctionner selon ->

Date index: 2021-07-13
w