Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela laisse à désirer
Cela pourrait être amélioré
Faire évoluer
Faire évoluer de pair
Faire évoluer les groupes pluricellulaires
Il y a bien du progrès à faire
Il y a matière à amélioration
Il y a place à amélioration
Mettre à jour
Techniques pour faire évoluer les configurations

Traduction de «pourrait faire évoluer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
techniques pour faire évoluer les configurations

technology for the evolution of the configurations




faire évoluer | mettre à jour

to bring up to date | to update


faire évoluer les groupes pluricellulaires

evolve clusters


cela pourrait être amélioré [ cela laisse à désirer | il y a bien du progrès à faire | il y a matière à amélioration | il y a place à amélioration ]

there is room for improvement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Est-ce qu'on pourrait faire évoluer le dossier de l'union sociale?

Could we make progress on the matter of the social union?


La question que je me pose est de savoir comment un architecte comme moi qui fait partie d'un minuscule cabinet de 32 jeunes sur la côte Ouest pourrait faire évoluer un marché mondial.

The issue to me is how do I, as an architects working in a small practice of 32 kids on the West Coast, end up changing a world market?


Michaela Schedel – c’est le nom de cette jeune scientifique allemande – estime que sa découverte pourrait faire évoluer notre compréhension de l’asthme infantile et déboucher sur la mise au point de nouveaux traitements pour cette maladie, qui peut avoir une issue fatale et qui affecte cent millions de personnes en Europe et trois fois autant dans le monde.

The young German scientist, Michaela Schedel, believes that her findings could change our understanding of childhood asthma and lead to new treatments for the potentially fatal condition, which affects 100 million people in Europe and three times as many worldwide.


7. partage l'avis de la Commission selon lequel les infrastructures transfrontalières constituent l'un des meilleurs exemples de domaines dans lesquels l'Union européenne peut combler les lacunes et obtenir les résultats les meilleurs; considère qu'un soutien financier ciblé au niveau de l'Union peut contribuer à l'amorçage d'autres projets importants, qui recèlent souvent un fort potentiel commercial à long terme; relève que des pays lancent actuellement de vastes programmes d'investissement ambitieux dans le domaine des infrastructures, que la préservation de sa compétitivité impose à l'Europe d'axer sa stratégie sur des infrastructures efficaces, afin d'inscrire la croissance économique dans la durée, ce qui devrait lui permettre de di ...[+++]

7. Endorses the Commission’s view that cross-border infrastructure is one of the best examples of where the EU can plug gaps and deliver better value results; considers that targeted financial support at EU level can help to kick-start other important projects, which often have great commercial potential in the long term; notes that countries are now launching huge, ambitious infrastructure investment drives, that maintaining competitiveness means that Europe has a particularly strong strategic interest in effective infrastructure, to lay the foundations for long-term economic growth, and that the result would be a European core transport network ensuring a more energy-efficient transport sector, which ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais ne pourrait-on pas faire évoluer un peu leur mission, Monsieur le Commissaire, et leur demander de pointer également - c’est un service qu’ils rendraient aux États - là où les États vont trop loin en matière d’application du droit communautaire?

Yet could we not change their mission slightly, Commissioner, and ask them to also list – this would be beneficial to the Member States – areas where the Member States are going too far in applying EU legislation?


Je pense qu’une telle mesure volontaire pourrait très rapidement faire évoluer la situation.

I believe that this would be a voluntary measure that could help the situation very quickly.


Nous sommes en faveur de toute initiative qui pourrait contribuer à faire évoluer les mentalités, notamment l’organisation d’une Année européenne de lutte contre la violence à l’égard des femmes, qui serait l’occasion de dénoncer cette situation préoccupante et d’alerter tant le public que les autorités.

We support any initiative that might help to change attitudes, in conjunction with the organisation of a European Year to combat violence against women, so as to expose it and alert both the public and the authorities to this worrying situation.


Cette mesure pourrait être une solution simple, directe et efficace non seulement pour faire face au problème, mais aussi pour commencer à faire évoluer la culture des Canadiens, de façon à ce qu'ils perçoivent les possibilités et deviennent des chefs de file à part entière.

This could be a simple, straightforward and effective solution to not only deal with that issue but also to begin to change the culture of Canadians so that they can see the possibilities and become leaders in their own right.


Je suis convaincue que la manière d’établir la charte est radicalement neuve et qu’elle pourrait également être la manière de réformer les traités à l’avenir, pour les faire évoluer vers une véritable constitution.

I also believe that the way in which the Charter of Fundamental Rights is being produced is radically new, and this could also be a way to amend agreements in the future to make them genuinely constitutional.


Cela pourrait faire comprendre aux autres pays que le Canada fait progressivement évoluer le droit international par ses lois nationales.

It could be a signal to other countries of Canada's progressive development of international law through domestic legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait faire évoluer ->

Date index: 2023-03-07
w