Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Envisager dans un proche avenir un Forum scientifique
Envisager l'avenir
L'avenir financier des femmes

Vertaling van "pourrait envisager l’avenir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Envisager l'avenir : prévoir la retraite chez les IA au Canada

Bringing the future into focus: projecting RN retirement in Canada


L'avenir financier des femmes: comment envisager la retraite au mitan de la vie? [ L'avenir financier des femmes ]

Women's Financial Futures: Mid-Life Prospects for a Secure Retirement [ Women's financial futures ]


envisager dans un proche avenir un Forum scientifique

to envisage, in the near future, a Scientific Forum
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À l’avenir, il pourrait être envisagé de nommer des coordinateurs pour des projets visant à acheminer l’énergie à partir de pays ou régions partenaires (Turquie, Asie centrale et Afrique du Nord).

Options for the future could include appointing co-coordinators for projects to bring energy supplies from partners such as Turkey, Central Asia and North Africa.


Des sources et mécanismes complémentaires de financement devraient être plus systématiquement envisagés à l'avenir, notamment: partenariats public/privé (déjà utilisé pour Galileo, il pourrait servir aux fins de l'initiative concernant la fracture numérique); rôle accru pour la banque européenne d'investissement (voir "Initiative 2010 pour l'innovation"); investissements innovants dans le cadre des Fonds structurels.

Complementary sources of funding and mechanisms should be more systematically considered in the future such as: Public Private Partnership (already in use for GALILEO, it could be applied for the "Digital divide" initiative); a larger role for the European Investment Bank (cf". Innovation 2010 initiative"); innovative investments under Structural funds.


Pour célébrer le 30e anniversaire du programme Erasmus, l’action «Move2Learn, Learn2Move» offre en 2017 la possibilité à des jeunes actifs dans des projets eTwinning de voyager et de rencontrer leurs homologues dans le cadre de leur expérience d’apprentissage.La Commission évaluera l’initiative de 2017 et pourrait, sans aucun préjudice pour le budget d’Erasmus+ et en utilisant les contributions provenant de cette évaluation, envisager une initiative similaire à l’avenir.

To celebrate the 30th anniversary of the Erasmus Programme, the action 'Move2Learn, Learn2Move' offers in 2017 young people active in eTwinning projects an opportunity to travel and meet their peers as part of their learning experience.The Commission will assess the 2017 initiative and may, without any detrimental effect on the Erasmus+ budget and using input from this assessment, consider a similar initiative in the future.


24. estime que l'avenir des relations entre l'Union européenne et le Pakistan devrait également être envisagé dans le contexte de l'évolution des outils institutionnels de l'Union en matière d'engagement à l'égard des pays tiers, en particulier selon la formule des partenariats stratégiques; réitère son appel en faveur d'une amélioration conceptuelle la formule, et en faveur de critères plus clairs et plus cohérents pour déterminer, entre autres, si, et dans quelles conditions, le Pakistan pourrait ...[+++]

24. Believes that the future of EU-Pakistan relations should also be considered in the context of the EU’s evolving institutional toolbox for engagement with third countries, in particular through the format of strategic partnerships; reiterates its call for a conceptual refinement of the format, and for clearer and more consistent benchmarks to assess, inter alia, whether, and under what conditions, Pakistan might qualify as a strategic partner of the EU at some point in the future;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Airbus qui pourrait envisager l’avenir avec confiance s’il n’était rongé par le cancer financier du libéralisme. Eh oui, mes chers collègues, développement et emploi se conjuguent mal avec une politique de l’euro fort et, surtout, avec la soif de dividendes des actionnaires privés qui brident les investissements humains et matériels nécessaires, qui entendent les financiers plutôt que l’expertise des salariés.

Airbus would be able to face the future with confidence if it were not ravaged by the financial cancer that is free-market liberalism, and I can tell the House that jobs and development do not sit comfortably with a policy of keeping the euro strong nor, above all, with the greed for dividends characteristic of private shareholders who seek to cut back on investment in the necessary human and material resources and who put their trust in financiers rather than in the expertise of the workers.


La Commission pourrait envisager une harmonisation de ces méthodes à l’avenir.

The Commission may decide to harmonise methodology in the future.


Dans la pratique, on pourrait envisager à l’avenir d’organiser chaque année un grand débat budgétaire en présence de l’ensemble des commissaires, afin que ce débat soit le plus concret possible et permette de définir de vraies orientations pour le programme législatif.

To talk in practical terms, one might in future organise a large-scale budget debate in the presence of the whole Commission, thereby making the debate as specific as possible and making it possible to set out the actual directions in which the legislative programme should go.


19. s'inquiète profondément de ce que, à l'avenir, la Commission pourrait envisager d'incorporer les règlements horizontaux en vigueur (par exemple le règlement relatif aux populations déracinées et celui sur la réhabilitation) dans les principaux instruments géographiques (Asie et Amérique latine par exemple), dans la mesure où ceux-ci, d'une portée très étendue, n'ont pas été conçus pour répondre avec souplesse à des situations postérieures à la phase d'urgence, que ce soit en termes de contenu ou de procédures d'adoption des programmes et des projets;

19. Is seriously worried that the Commission may be considering, for the future, the merger of existing horizontal regulations (e.g. the uprooted people regulation and the rehabilitation regulation) into the main geographical instruments (e.g. Asia and Latin America) as these large geographical instruments are not designed for flexible interventions in post-emergency situations, neither in terms of content nor as regards procedures for the approval of programmes and projects;


- Il pourrait s’avérer opportun, à l’avenir, d’envisager de faire figurer les principes de transparence et de responsabilité financière proposés dans le cadre pour un code de conduite dans des labels existants ou à élaborer.

- It may be appropriate in the future to consider including the transparency and accountability principles proposed in the Framework for a Code of Conduct in existing labels or in labels to be developed.


Par conséquent, je demanderais à la Commission si elle a l'intention d'envisager la poursuite de la surveillance et pour combien de temps elle pourrait envisager cette surveillance à l'avenir, en vue de constater les effets à long terme, non seulement des armes à uranium appauvri mais également d'autres impacts sur l'environnement qui ont eu lieu, nous le savons, en tout cas de manière localisée au sein du Kosovo.

I would therefore ask the Commission if it would wish to consider continuation of monitoring and for what length of time they might consider monitoring in future to see the long-term effects, not just of depleted uranium weapons but of some of the other effects on the environment that we do know have occurred at least in a localised way within Kosovo?




Anderen hebben gezocht naar : avenir financier des femmes     envisager l'avenir     pourrait envisager l’avenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait envisager l’avenir ->

Date index: 2023-06-29
w