Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrait engendrer deux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process has been sugge ...[+++]


le montant de l'allocation pourrait se heurter aux deux butoirs suivants : ...

the amount of the payment might come up against the following two cut-offs : ...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans ces deux domaines, l’intention est largement de codifier une pratique établie, ce qui pourrait engendrer de la clarté et de la prévisibilité pour les entreprises et les décisionnaires, dans les cas controversés, dont nous avons eu l’expérience ces dernières années et qui, je le suggère, ne feront que croître et non diminuer pendant plusieurs années à venir.

The intention in both these areas is largely to codify established practice, which would create clarity and predictability for businesses and decision-making in contentious cases, which we have had experience of in recent years and which, I suggest, are going to increase, not decrease, in number in the coming years.


Le fait d’utiliser la même appellation pour deux aéroports proches situés dans deux régions d’information de vol (FIR) voisines pourrait engendrer des risques incalculables pour la sécurité des vols.

The result of this situation is that enormous risks have now been created which endanger flight safety owing to the fact that two neighbouring FIR will be using the same name for two airports in close proximity.


Le fait d’utiliser la même appellation pour deux aéroports proches situés dans deux régions d’information de vol (FIR) voisines pourrait engendrer des risques incalculables pour la sécurité des vols.

The result of this situation is that enormous risks have now been created which endanger flight safety owing to the fact that two neighbouring FIR will be using the same name for two airports in close proximity.


Le fait d'utiliser la même appellation pour deux aéroports proches situés dans deux régions d'information de vol (FIR) voisines pourrait engendrer des risques incalculables pour la sécurité des vols.

The result of this situation is that enormous risks have now been created which endanger flight safety owing to the fact that two neighbouring FIR will be using the same name for two airports in close proximity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La croissance de l'utilisation du gaz et du pétrole pourrait engendrer des risques financiers car le marché international du pétrole est volatil et les ressources des deux combustibles sont limitées.

Increased use of gas and oil could entail financial risks since the international oil market is volatile and resources of these two fuels are limited.


estime que le plan américain de déploiement d’un système anti-missiles en Europe pourrait entraver les efforts internationaux en matière de désarmement; se déclare préoccupé par le fait que la Russie a suspendu l’exécution des obligations que lui impose le traité sur les forces armées conventionnelles en Europe, ce qui a engendré une inquiétude au sujet de l’équilibre stratégique en Europe; souligne que ces deux problèmes ont une i ...[+++]

Is of the view that the US plan to establish an anti-missile system in Europe at this time may hamper international disarmament efforts; expresses its concerns about Russia's suspension of implementation of its obligations under the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe, which has caused worries about the strategic balance in Europe; stresses that both issues affect the security of all European countries and should not therefore be the subject of purely bilateral discussions between the US and individual European countries; calls on the Council and the Member States to establish, together with NATO, a framework designed to inc ...[+++]


La croissance de l'utilisation du gaz et du pétrole pourrait engendrer des risques financiers car le marché international du pétrole est volatil et les ressources des deux combustibles sont limitées.

Increased use of gas and oil could entail financial risks since the international oil market is volatile and resources of these two fuels are limited.


Un sujet ne peut évidemment pas être défini de deux façons différentes dans deux projets de loi, car cela pourrait engendrer la confusion dans l'administration de la loi.

Obviously, there cannot be two definitions of an issue in two different bills, creating what may be confusion in the administration of the law.


Ensuite, un autre problème est la tentation de certains des pays les plus riches de pénaliser les pays qui, percevant des aides du Fonds de cohésion, ont atteint une convergence nominale grâce à des politiques structurelles et économiques sérieuses, responsables, solidaires et rigoureuses mais sans bien sûr atteindre encore une convergence réelle, en les éliminant, dans ce cas, du Fonds de cohésion, ce qui pourrait engendrer deux cas de figure pour ces quatre pays.

Secondly, another problem is the temptation of some wealthier countries to penalise those countries which, since they receive Cohesion Funds, have achieved nominal convergence on the basis of serious, responsible, sympathetic and rigorous structural and economic policies, but clearly still without achieving true convergence, by eliminating them, in this case, from the Cohesion Fund, which could give rise to two possible situations.


Le sénateur Cohen: J'essaie de comprendre ce que vous voulez dire au sujet des problèmes que pourrait engendrer l'existence de deux régimes différents aux niveaux fédéral et provincial.

Senator Cohen: I am trying to understand what you are saying about having problems working under the two different systems; federally and provincially.




D'autres ont cherché : pourrait engendrer deux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait engendrer deux ->

Date index: 2023-12-06
w