Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrait dire que ces deux débats tournent autour » (Français → Anglais) :

On pourrait dire que ces deux débats tournent autour du même sujet, à savoir la santé de notre société et des jeunes en particulier.

In a sense, both these debates concern the same issue, namely the health of our society and of young people in particular.


M. Donald Lenihan: Je vous dirai brièvement que je me demande si cela ne pourrait pas être couvert sous les thèmes deux et un, qui tournent autour de l'idée d'un site Web.

Mr. Donald Lenihan: I'll say briefly that I'm wondering if that may not be covered under themes two and one, which is the idea of essentially a website.


Ne pourrait-on pas avoir un débat, ici, en cette Chambre, afin que la ministre de l’Environnement vienne nous expliquer ce qu'elle va dire à Nairobi et qu'elle nous explique comment elle peut atteindre la phase deux en sautant par dessus la phase un?

Could we not have a debate here in this House so that the Minister of the Environment could explain what she is going to say in Nairobi and how she can attain phase two by skipping phase one?


Le vice-premier ministre pourrait-il également nous dire combien coûteront les mesures supplémentaires pour établir le vaste périmètre de sécurité autour de Kananaskis, empêcher la venue de squatters, assurer les vols spéciaux de surveillance, veiller à la sécurité des délégués pendant leurs déplacements entre les deux sites, enfouir de la fibre optique entre Calgary et Kananaskis, et pourrait-il également nous dire ...[+++]

Will that statement of cost include the extra costs of securing the vast countryside around Kananaskis, the preventing of squatter sites, the cost of special overflights, the cost of security of delegates travelling between the two sites, the cost of burying fibre optic cable between Calgary and Kananaskis, and, what would the summit have cost if it had been held only in Calgary?


Si je prends ces deux exemples, auxquels on pourrait ajouter les efforts déployés pour favoriser l'adhésion d'un certain nombre de pays - et à Doha adhérera, aux côtés de la Chine et de Taiwan, par exemple, un PMA qui est l'île de Vanuatu ; si donc je prends ces quelques exemples, ce n'est pas pour dire que tout est parfait et qu'il ne reste plus rien à faire, mais pour faire en sorte que le ...[+++]

I am giving these two examples, to which one could add the efforts made to encourage the accession of a number of countries – and in Doha, an LDC, the island of Vanuatu, will sit side by side with China and Taiwan, for example – not to suggest that the situation is perfect or that nothing remains to be done, but in order to ensure that the debate on the proposals for reform is held on the basis of a full and up-to-date knowledge of the current situation ...[+++]


L'honorable Lorna Milne: Honorables sénateurs, je crois savoir que le sénateur Finnerty veut, comme moi, intervenir dans le débat sur la motion. Pourrait-on dire que les deux ou trois petites phrases que je prononce sont une intervention et que le débat est ajourné à mon nom?

Hon. Lorna Milne: Honourable senators, I understand that Senator Finnerty wishes to speak to this motion at some time in the future, as do I. May I make this short sentence or two as a response to the debate right now and then adjourn it in my name?


Cet aspect est très préoccupant car la méthode intergouvernementale ne pourrait avoir que deux conséquences, toutes deux négatives : transformer la Communauté en un centre de débats internationaux, incapable de susciter une mise en commun des souverainetés autour de l'intérêt général ou, pire encore, abuser les ...[+++]

This is extremely disturbing because adopting the intergovernmental model can only have two possible outcomes, both of them undesirable: either it will turn the Community into a mere international debating forum which is incapable of producing genuine pooling of sovereignty around the common interest, or – what it worse – it will deceive the citizens by constantly creating new bodies which are exempt from any democratic scrutiny.


Le leader du gouvernement pourrait-il me dire quel avantage possible il pourrait y avoir à examiner ces questions à nouveau de façon générale, si ce n'est de mettre à nouveau au premier plan deux camps opposés lorsque les questions soulèveront des débats plus animés, ce qui ne pourra que ...[+++]

Will the Leader in the Government tell me what possible advantage there could be to airing these issues again in a broad, general way, except to bring two opposing sides on the periphery back into the limelight, where the issues become more argumentative and destructive to children?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait dire que ces deux débats tournent autour ->

Date index: 2023-11-11
w