Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'une façon générale
Dans l'ensemble
Dire qu'on n'est pas d'accord
En général
En règle générale
En un mot
On pourrait dire qu'en général
Règle générale

Vertaling van "pourrait dire d’accord " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
en règle générale [ d'une façon générale | dans l'ensemble | règle générale | en général | en un mot | on pourrait dire qu'en général ]

generally speaking




écrit émanant de la partie qui s'en prévaut juge ne pourrait nécessairement déduire d'un écrit,émanant de la partie qui s'en prévaut,l'existence d'un accord verbal

document in writing adduced by the party seeking to rely on it


l'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialité

access to a Council document shall not be granted where its disclosure could undermine the protection of the public interest, the protection of the individual and of privacy, the protection of commercial and industrial secrecy, the protection of the Community's financial interests, the protection of confidentiality
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par exemple, s'il y avait une plainte contre un petit transporteur aérien en situation de monopole au sujet de l'expédition d'un petit colis entre Toronto et London, le transporteur pourrait dire: «D'accord, mais voyez quels sont les prix demandés pour le même service par les compagnies ferroviaires, les compagnies de transport par autocar et les autres fournisseurs».

For example, a small package can go from Toronto to London on the monopoly small air carrier that would be complained against, but they would be able to say “Yes, but look at what the rail is offering, look at what the bus is offering, look at what other purveyors of this service are offering”.


On pourrait dire : « D'accord, cela a du sens; il est question de l'OTAN et de l'interopérabilité de l'OTAN.

You might say, " Okay, that makes sense; it's part of NATO and NATO interoperability.


Nous ne pouvons pas nous contenter de dire que des accords sectoriels sont suffisants, parce que parler de ce que l’on pourrait appeler un accord soldé, c’est admettre un échec partiel.

We cannot content ourselves with saying that sectoral agreements are enough, because talking about what could be called a remnant agreement is admitting partial failure.


Je vois que vous hochez la tête en signe d'accord. Cela dit donc, ne pourrait-il pas y avoir un genre différent d'évaluation environnementale, ou deux genres différents, ou trois, selon l'envergure du projet, ce qui permettrait de dire d'accord, de prime abord, la phase un, la phase deux et la phase trois de l'évaluation environnementale seront effectuées sur les sites contaminés?

I see you shaking your head in agreement, Now, could there be a different environmental assessment, or two different ones, or three different ones, depending on the size of the project, to say, okay, at first blush, phase one, phase two, and phase three environmental assessments will be done on contaminated sites?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l’avenir, nous devons nous efforcer de donner à notre assemblée – à l’instar du Congrès, son équivalent américain, dont on pourrait dire qu’il s’est arrogé certains droits au cours des siècles derniers – davantage d’occasions d’influencer le contenu de cet accord.

These, too, have already been pointed out. For the future, we must make efforts to ensure that our Parliament – like our counterparts in the US Congress who, one could argue, have arrogated various rights to themselves over recent centuries – has more opportunities to exert influence on the substance of this agreement.


À l’avenir, nous devons nous efforcer de donner à notre assemblée – à l’instar du Congrès, son équivalent américain, dont on pourrait dire qu’il s’est arrogé certains droits au cours des siècles derniers – davantage d’occasions d’influencer le contenu de cet accord.

These, too, have already been pointed out. For the future, we must make efforts to ensure that our Parliament – like our counterparts in the US Congress who, one could argue, have arrogated various rights to themselves over recent centuries – has more opportunities to exert influence on the substance of this agreement.


Comme le ministre de la Santé dit que l'argent destiné à la garantie des délais d'attente fait partie des 41 milliards de dollars de l'accord sur les soins de santé de 2004, et comme les ministres provinciaux disent que l'accord sur les soins de santé n'avait rien à voir avec une telle garantie, je me demande si la députée pourrait dire à la Chambre si elle a entendu parler de patients, au Québec, auxquels on aurait garanti un délai d'attente puis qu'on aurait transféré dans un autre établissement, que ce soit ail ...[+++]

Since the minister of health says that the money for a wait time guarantee is in the $41 billion of the 2004 health accord and since the provincial ministers say that the health accord included nothing to do with wait time guarantees, I wonder if the member could advise the House of whether she is aware of any patient in the province of Quebec who has been given a guarantee and transferred to another facility, either within the province or outside the province.


À ce stade, on pourrait dire, d’accord, les personnes en situation irrégulière ne font pas partie de ce rapport et c’est pourquoi nous ne souhaitons pas en parler aujourd’hui, mais c’est exactement là que se pose le problème : il s’agit ici, toujours et uniquement, des personnes ayant un statut légal au regard du séjour et dans presque tous les projets législatifs, mêmes dans les rapports d’initiative, les propositions d’amendements visant à renforcer les droits des personnes en situation irrégulière passent toujours à la trappe.

One could say, ‘OK, the illegals just do not feature in the report and so we are not going to say anything about them today’, but that is precisely the problem: we are always dealing exclusively with people with legal resident status, and almost all the other projected legislation – even own-initiative reports – has seen the failure, over and over again, of amendments intended precisely to enhance the rights of the illegals.


On pourrait dire aujourd’hui qu’on aurait pu aller plus loin, comme y aspirait mon groupe, mais ce qui est certain c’est que cet accord a débloqué la libéralisation. Or, à dire vrai peu de personnes auraient pris le pari que cela allait se passer à Barcelone, cet accord va sûrement générer une dynamique qui, nous en sommes convaincus, nous amènera à compléter le processus plus vite que prévu actuellement.

Some might now say that we should have gone further, as my group had hoped, but the fact is that the obstacles to liberalisation have been removed, something which, in all honesty, few people expected could happen in Barcelona. This is also something that will certainly create the necessary dynamics that should – we feel quite sure of this – enable us to complete the process earlier than seems possible at the moment.


Par conséquent, on pourrait dire que les États-Unis ne seront pas assujettis au projet de loi C-55 s'ils se retirent de l'accord, puisque le Parlement l'aura adopté après l'entrée en vigueur de l'accord.

Therefore, this can be interpreted to mean that should the United States withdraw, it will no longer be subjected to Bill C-55, as Parliament will have decided it after the agreement went into effect.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait dire d’accord ->

Date index: 2021-02-23
w