Je ne dis pas qu'il faut changer la Loi sur les Indiens demain, mais quels sont les petits changements—quelles sont les pierres d'achoppement contre lesquelles buttent les entrepreneurs qui voudraient obtenir du financement et que l'on pourrait changer dès maintenant?
I'm not saying that we should change the Indian Act tomorrow, but what small changes, what things, do you see that are stumbling blocks and are really discouraging future loans, further loans and more entrepreneurs, that could be done immediately?