Cependant, selon les indications fournies par la Commission, les différences sont à ce point importantes que l'objectif primordial de la directive - garantir au niveau communautaire un service universel qui comporte une offre minimale de services d'une certaine qualité à des prix abordables - pourrait se trouver menacé.
However, the Commission figures point to these divergences being significant, thus potentially jeopardising a central objective of the Postal Directive, namely the guaranteeing throughout the EU of a universal service which comprises a minimum level of services of a specified quality at an affordable price.