Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrait certainement trouver " (Frans → Engels) :

En dépit de réserves mondiales suffisantes, la disponibilité de certaines ressources naturelles pourrait se trouver limitée pour des raisons d'ordre géopolitique.

Despite sufficient world reserves, the availability of certain resources may become limited for geopolitical reasons.


Il conviendrait de tenir également compte, au moment de trouver un juste équilibre entre le respect des exigences de la directive 2014/59/UE et les spécificités des différents établissements soumis à ses dispositions, des contraintes administratives que le calcul des contributions annuelles pourrait imposer à certains établissements et aux autorités de résolution.

Also, the administrative burden deriving for certain institutions and resolution authorities from the calculation of the annual contributions should be taken into account when assessing the right balance between complying with the requirements set out in Directive 2014/59/EU and the specificities of the various institutions subject to that Directive.


Dans une certaine mesure, cela illustre aussi la situation dans laquelle l’Union européenne pourrait se trouver si nous ne formulons pas à nouveau les politiques européennes de manière plus consciencieuse et déterminée.

It is also to some extent a demonstration of the situation in which the European Union could find itself if we do not once again formulate European policy in a more careful and more resolute way.


Dans certains cas, le champ d'application de la directive pourrait s'en trouver outrepassé.

In some cases these might exceed the scope of the Directive.


Cependant, selon les indications fournies par la Commission, les différences sont à ce point importantes que l'objectif primordial de la directive - garantir au niveau communautaire un service universel qui comporte une offre minimale de services d'une certaine qualité à des prix abordables - pourrait se trouver menacé.

However, the Commission figures point to these divergences being significant, thus potentially jeopardising a central objective of the Postal Directive, namely the guaranteeing throughout the EU of a universal service which comprises a minimum level of services of a specified quality at an affordable price.


Bien sûr, on pourrait trouver des éléments de désaccord, mais on pourrait aussi trouver un large consensus sur un certain nombre de points, y compris la nécessité d’établir un budget le plus vite possible.

Of course we could find elements of disagreement, but we could also find broad agreement on a number of issues, including the need to establish a budget as soon as possible.


En l'absence d'une disposition relative aux langues de travail dans le texte législatif, l'Agence pourrait se trouver confrontée à des actions en justice si elle exige la connaissance de certaines langues de candidats postulant pour des emplois vacants (voir affaire C 130/03, actuellement devant la Cour européenne de justice)

Without a provision on working languages in the legal text, the agency could encounter legal challenges if it requires the knowledge of certain languages from candidates applying for open positions (see case C 130/03, currently before the European Court of Justice).


Néanmoins, il estime que la formation professionnelle pourrait bien trouver sa place sous certains aspects du programme.

However, he takes the view that vocational training could find a place under certain aspects of the programme.


En dépit de réserves mondiales suffisantes, la disponibilité de certaines ressources naturelles pourrait se trouver limitée pour des raisons d'ordre géopolitique.

Despite sufficient world reserves, the availability of certain resources may become limited for geopolitical reasons.


Un certain nombre de problèmes se posent en raison de l'incertitude qui prévaut quant à la façon dont les "marchés réglementés" doivent satisfaire à leurs obligations pour faire en sorte que toutes les valeurs mobilières remplissent les critères exigés pour une "cotation officielle" (comme prévu par la directive 79/279) [10]. Jusqu'à présent, la pratique consacrée par l'usage veut que tout marché réglementé doit assurer des fonctions de cotation pour tous les titres qu'il admet à la négociation. Cette obligation faite aux "marchés réglementés" d'assurer la cotation officielle des titres avant de pouvoir les négocier peut augmenter de manière significative le ...[+++]

Difficulties arise because of prevailing uncertainty as regards the way in which "regulated markets" should fulfil their obligations to ensure that all securities comply with the requirements for "official listing" (as specified in Directive 79/279 [10] In essence, the practice to date has been that the regulated market should provide listing functions in respect of all securities which are dealt in on that market. This practice for "regulated markets" officially to list securities prior to trading can add significantly to costs and limit the scope for competing markets and exchanges to admit the same security to trading. admission to li ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait certainement trouver ->

Date index: 2022-12-06
w