Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu
Bien sûr
Car il est bien entendu
Intérêt bien compris
Intérêt bien entendu
évidemment

Traduction de «pourrait bien entendu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
intérêt bien entendu [ intérêt bien compris ]

best interest




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par ailleurs, cette proposition pourrait, bien entendu, contribuer à donner plus de poids à l'Union dans ces négociations.

At the same time, this proposal could of course lead to increased leverage for the EU in these negotiations.


Cela nous montre bien à quel point il est important que nous atteignions un consensus mondial en la matière. L’Europe pourrait bien entendu montrer la voie, mais nous devons insister pour que d’autres fassent comme nous, car si nous sommes les seuls à respecter les critères nous ne nous ferons que du tort.

This really shows us how important it is that there is global consensus on it and that, while Europe might lead the way, we must try to insist that others follow us because we will only do ourselves harm if we are seen to be the only ones stepping up to the mark.


Cela nous montre bien à quel point il est important que nous atteignions un consensus mondial en la matière. L’Europe pourrait bien entendu montrer la voie, mais nous devons insister pour que d’autres fassent comme nous, car si nous sommes les seuls à respecter les critères nous ne nous ferons que du tort.

This really shows us how important it is that there is global consensus on it and that, while Europe might lead the way, we must try to insist that others follow us because we will only do ourselves harm if we are seen to be the only ones stepping up to the mark.


Le district d’Almadén pourrait bien entendu être envisagé pour le stockage en toute sécurité du mercure, pour autant qu’il respecte les conditions qui seront imposées et qu’il obtienne les permis nécessaires.

The Almadén district could obviously be considered for the safe storage of mercury, provided it meets the conditions to be imposed, and provided it has the necessary permits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme je l’ai dit, le district d’Almadén pourrait bien entendu être envisagé pour le stockage en toute sécurité du mercure, pour autant qu’il respecte les conditions qui seront imposées et qu’il obtienne les permis nécessaires.

As I have said, the Almadén district could obviously be considered for safe storage of mercury, provided it meets the conditions to be imposed, and provided it has the necessary permits.


Cette question de la vérification est bien entendu importante et pourrait le devenir plus encore si la Commission mettait en oeuvre l'approche programmatique à l'égard du financement des activités des Nations unies que préconise la présente communication.

The verification issue is naturally an important one and could become even more so if the Commission implements the programmatic approach towards financing of UN activities that this communication advocates.


Cette question de la vérification est bien entendu importante et pourrait le devenir plus encore si la Commission mettait en oeuvre l'approche programmatique à l'égard du financement des activités des Nations unies que préconise la présente communication.

The verification issue is naturally an important one and could become even more so if the Commission implements the programmatic approach towards financing of UN activities that this communication advocates.


Autant d'actions dont on pourrait envisager l'adaptation aux régions ultrapériphériques, tout en respectant bien entendu la spécificité de leurs attentes et de leurs besoins.

These measures could be adapted for the outermost regions taking account, of course, of their particular needs and expectations.


Autant d'actions dont on pourrait envisager l'adaptation aux régions ultrapériphériques, tout en respectant bien entendu la spécificité de leurs attentes et de leurs besoins.

These measures could be adapted for the outermost regions taking account, of course, of their particular needs and expectations.


Comment assurer dès lors la compensation d'un éventuel déficit important dans la formation du prestataire par rapport aux exigences légitimes de l'État membre d'accueil- On pourrait envisager de raccourcir le délai de réaction à l'introduction du dossier - lequel pourrait se limiter à une déclaration accompagnée d'informations sur la formation reçue - par exemple à un mois et de ne retenir que le test d'aptitude comme mesure de compensation, le stage impliquant par nature une durée peu compatible avec les nécessités de la prestation de services. Bien entendu ...[+++]l'expérience professionnelle devrait être prise en considération pour réduire voire supprimer la mesure de compensation.

How then is any substantial shortfall in the training of the service provider from the point of view of the legitimate interests of the host Member State to be made up- The time taken to react to the application * consisting merely of a declaration accompanied by information on the training received * could be reduced to a month, for example, and the aptitude test only could be used as the compensatory measure, the length of the adaptation period being by nature incompatible with the need to provide services. Professional experience must, of course, be taken into consideration in reducing or even eliminating the compensatory measure.




D'autres ont cherché : bien entendu     bien sûr     car il est bien entendu     intérêt bien compris     intérêt bien entendu     évidemment     pourrait bien entendu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait bien entendu ->

Date index: 2023-10-05
w