Ce qui me frappe, c'est que nous essayons d'imposer une solution qui pourrait me convenir à moi, qui suis une femme de la classe moyenne et d'âge mûr qui a vécu toute sa vie durant dans des régions urbaines, qui est diplômée en droit et qui comprend et connaît bien la procédure judiciaire anglo-saxonne.
It strikes me that we are trying to impose a solution that might suit me, as a middle-class, aging women who has lived in urban areas all her life, has a law degree and is quite competent at accessing and becoming familiar with all sorts of Anglo-Saxon legal procedures.