Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir l'impression
Imaginer
Penser
Pressentir
Présumer
Sembler
Supposer

Vertaling van "pourrait avoir l’impression " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
avoir l'impression [ penser | sembler ]

be under the impression


avoir l'impression [ présumer | supposer | imaginer | pressentir ]

suspect




les conditions dans lesquelles le mouvement ordonné des travailleurs pourrait avoir lieu

the conditions under which the orderly movement of workers might take place
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai de la difficulté à concilier le fait que vous soyez à la fois juge et partie en ce qui a trait à la résiliation parce que la personne pourrait avoir l'impression que sa vie est en jeu. Lorsque vous lisez les éléments qu'une personne s'engage à respecter, certains de ceux-ci, à mon avis, ne s'appliquent pas dans la mesure où la vie d'une personne pourrait être menacée, par exemple, parce qu'elle doit s'acquitter de toutes ses obligations juridiques, notamment celles qui concernent la garde des enfants et le versement d'une pension alimentaire à leur égard.

I have difficulty reconciling that you are judge and party on the termination because the person might feel that his life integrity may be at stake. When you read the elements for which the person subscribes an obligation, some of those are not, in my opinion, to a point whereby the life of the person should be threatened, for instance, to meet all legal obligations including regarding the custody and maintenance of children.


Si le Parlement n'adopte pas le projet de loi C-16 avant que la décision Feeney ne s'applique de nouveau, le public pourrait avoir l'impression que les agents d'application de la loi ne sont pas en mesure de lutter efficacement contre le crime et que le Parlement refuse de donner à ces agents les outils dont ils ont besoin pour bien exercer leurs fonctions.

Should Parliament fail to enact Bill C-16 before the Feeney decision takes effect again, the public may develop the impression that law enforcement agents are not in a position to respond effectively to crime, and that Parliament is unwilling to provide those agents with the tools they need to fulfil their duties.


Si je concluais ici mes observations, on pourrait avoir l'impression que le projet de loi C-30 respecte plus ou moins le droit à la vie privée, qu'il maintient simplement en place les mesures de protection actuelles et en ajoute d'autres qui sont similaires pour conférer de nouveaux pouvoirs d'enquête.

If I were to conclude my remarks at this point, I might leave the impression that Bill C-30 is more or less privacy neutral, that it just maintains the existing safeguards and replicates those safeguards for new investigative powers.


On pourrait avoir l’impression que les auteurs de la stratégie ne font nullement attention à la grave crise grecque, ou à ce qui pourrait arriver bientôt en Espagne et au Portugal – des événements qui pourraient non seulement conduire à la désintégration de la zone euro, mais aussi à l’érosion de l’Union européenne.

One might have the impression that the authors of the strategy are not paying the slightest attention to the serious crisis in Greece, or to what might happen soon in Spain and Portugal – events which might lead not only to disintegration of the euro area, but also to erosion of the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toute personne qui assiste à ce débat pourrait avoir l’impression que je n’ai pas passé plusieurs mois à apporter ma contribution à la dimension sociale de ce dossier que nous débattons aujourd’hui.

Anyone listening to this debate would get the impression that I had not spent several months making my contribution to the social dimension of this dossier that we are now dealing with.


Un témoin de nos débats pourrait avoir l'impression qu'au Canada, il n'existe pas de loi contre le terrorisme et que nous devons donc en adopter une.

Hearing some of the debate, one could be left with the impression that we have no laws in Canada to deal with terrorism and this is why we have to have it.


– (EN) Monsieur le Président, après avoir écouté attentivement le débat ce soir, à entendre certains orateurs, je pense qu’on pourrait avoir l’impression qu’il s’agit de la première fois que nous venons en aide au secteur laitier de l’Union européenne.

– Mr President, having listened carefully to the discussion here tonight, I think you might get the impression from some speeches that this is the first step we are taking to help the dairy sector within the European Union.


On pourrait avoir l'impression que la priorité et les efforts que l'Europe a consacrés à la région durant la période trouble d'affrontements violents qui touchèrent différents pays d'Amérique centrale (un effort européen qui a contribué de manière significative à l'établissement de la paix dans la région) avaient cédé la voie à une période caractérisée par un relâchement de l'attention et à une diminution de l'intérêt et des possibilités de la collaboration interrégionale. C'est comme si la tâche s'était terminée au moment de la signature des accords de paix.

It would appear that the priority and effort that Europe focused on the region in the turbulent period of violent confrontation in a number of Central American countries – and efforts by Europe that played a significant role in bringing peace to the region – have given way to a period in which the focus has diminished, interest has dimmed and the potential for interregional cooperation has waned, as if the signature of the peace agreements meant that the mission had been all but accomplished.


Quand on utilise le terme de libéralisation, on pourrait avoir l’impression qu’il s’agit de quelque chose qui augmente les revenus de l’entreprise.

One could get the impression from the use of the expression ‘liberalisation’ that it is something that benefits the income of enterprises.


Nous respectons toutefois les compétences provinciales et nous allons travailler avec les provinces, au lieu d'essayer d'élaborer un plan national dont quelqu'un pourrait avoir l'impression qu'il lui est imposé.

However, we are respectful of the provincial jurisdiction and we will be working with them, rather than trying to work out some national plan that somebody may feel would be imposed on them.




Anderen hebben gezocht naar : avoir l'impression     imaginer     penser     pressentir     présumer     sembler     supposer     pourrait avoir l’impression     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait avoir l’impression ->

Date index: 2021-06-17
w