Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il est permis de croire
Il est permis de penser
On peut dire
On peut soutenir
On pourrait dire
On pourrait soutenir

Traduction de «pourrait alors penser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
on peut soutenir [ on pourrait soutenir | on peut dire | on pourrait dire | il est permis de penser | il est permis de croire ]

arguably
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Peut-être, plus tard, si on réalise une fois que c'est fait que ce n'est pas suffisant, qu'on pourrait peut-être alors penser à un comité de parlementaires.

Later, perhaps once that has been done and, if we realize that it is not enough, we could consider a committee of parliamentarians.


On pourrait penser qu’il s’agit d’un petit problème, mais son impact économique est sérieux et il affecte particulièrement les petites et moyennes entreprises ainsi que les entreprises familiales alors que ces dernières représentent la colonne vertébrale de nos économies nationales et de notre société.

It may seem to be a small problem, but it has a serious economic impact and it affects small, medium-sized and family-run companies in particular and they form the backbone of our national economies and our society.


Je trouve vraiment dommage, alors que le CN vous a probablement engagé comme chef de la sécurité — vous êtes entré en fonction tout récemment, soit en avril 2007 — parce qu'il avait lui aussi constaté ces problèmes, de vous entendre dire aujourd'hui que les problèmes de sécurité ne sont pas ceux mentionnés dans le rapport, et que les choses vont mieux au CN qu'on ne pourrait le penser.

I think it's really unfortunate, when CN probably hired you as chief safety officer—you took up your duties quite recently, in April 2007—because it too had observed these problems, to hear you say today that the safety problems aren't those cited in the report, and that things are going better at CN than one might think.


Pour pouvoir dire que nous sommes des leaders, il faudrait peut-être combler ce manque dans une mesure de 60 ou 70 p. 100. On pourrait alors penser que le Canada est un leader à ce niveau, mais ce n'est pas le cas.

In order to truly say that we are leaders, we ought to at least meet 60% or 70% of this shortage. Some say that Canada is a leader in housing, but that is not the case.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On pourrait penser que si le système actuel évoluait dans le sens d'une plus grande parité du poids des États membres au Conseil, il serait alors possible de tenir compte plus précisément de la taille de la population en ce qui concerne la composition du Parlement.

One could imagine that if the present system would evolve in the sense of a greater parity of the weight of Member States in the Council, then a more accurate consideration of the size of the population in what concerns the composition of the Parliament could be possible.


Je vous incite donc à demander à vos services de procéder à cette étude mettant en avant l’assiduité, le nombre de rapports et le travail effectué au Parlement: il apparaîtra alors clairement que les femmes accomplissent des travaux bien plus conséquents que ne pourrait laisser penser le pourcentage de leur représentation.

I therefore urge you to make your services carry out a study that puts together attendance, the number of reports and what has been done in Parliament: it will become clear that women are doing much more work than their percentage of representation would suggest.


La formulation proposée par la Commission pourrait donner à penser, à tort, que le chapitre IV (Activités communautaires) s'applique également aux affaires purement nationales et que les autorités se verraient alors imposer de lourdes charges supplémentaires en la matière. Ce n'est cependant pas l'objectif de la proposition à l'examen, car la politique nationale à l'égard des consommateurs doit rester prioritairement l'affaire des États membres.

The original wording could be misunderstood as meaning that Chapter IV (Community activities) also applies to purely domestic situations and that the authorities should be burdened with extensive extra duties in this area. This, however, is not the object of the proposal for a regulation, since national consumer policy should continue to be primarily a matter for the Member States.


Pour l’heure, il n’y a pas de transmission de la grippe aviaire entre humains, mais si le risque d’une pandémie mondiale existe et si le virus H5N1 se combinait avec un virus humain comme celui de la grippe pour créer une nouvelle souche mortelle très contagieuse, permettez-moi, Monsieur le Commissaire, de penser qu’alors, le crédit d’un million d’euros que vous venez de nous annoncer pourrait se révéler dramatiquement insuffisant

For the present there has been no transmission of avian influenza between humans, but if there is a risk of a world pandemic and if the H5N1 virus were to combine with a human virus like the flu virus to create a new, highly contagious fatal strain, then I think, Commissioner, that the EUR 1 million credit you have just announced could prove tragically inadequate.


On pourrait alors penser aux soins et aux services appropriés.

Then they could consider appropriate care and services.


On pourrait alors penser qu'il est possible de se conformer au Protocole de Madrid, lequel fixe des délais serrés pour ce qui est du processus d'examen et d'approbation des demandes.

' Madrid puts narrow time lines on the examination process and allowance of applications.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait alors penser ->

Date index: 2024-04-14
w